-
lapse
lapse značenje / lapse prevod: sredina 15c., “Proteklo vremena, isteka;” Takođe “privremeni oduzimanje legalnog prava” zbog neku neuspehu ili ne-akcije od strane dr. Nosioca, sa starih francuskih krugova “od latinskog lapsa” klizanja i pada, klizišta; leti (vreme); , “Iz Labi” da klizne, klizi, klizi, sudoper, padne; pad, idi u propast “, što je nepoznato etimologija.
-
laptop
laptop značenje / laptop prevod: Takođe, u vezi sa vrstom prenosnog računara, 1983. (pridjev i imenica), iz kruga (n.1) + top (n.1), na modelu radne površine.
-
lapwing
lapwing značenje / lapwing prevod: Srednji engleski lappevinke (kasno 14c.), Lapvingis (rano 15C.), Izmena narodne etimologije “Lapving,” Verovatno bukvalno “LEKCI LEPER-VINKER”, sa HLEAPAN-a “da skoči” (vidi Leap (v.)) + VinCE “totter, valovit, brzo se kreće,” vezan za Vincijena “da namigne” (vidi vink (v.)).
-
larboard
larboard značenje / larboard prevod: “Leva strana broda” (osobi na brodu i okrenutom na pramcu), 1580-ih, izmene srednje engleskog ladde-borde (c. 1300), možda bukvalno “strana utovara”, ako je to bila strana Koja je roba bila natovarena na brod, od Ladena “da se učita” (vidi Lade) + Bord “Brodnička strana” (vidi ploču (N.2)).
-
larcenous
larcenous značenje / larcenous prevod: “Lopovski”, 1742, od krađe + -oš. Srodni: veličanstveno.
-
larceny
larceny značenje / larceny prevod: “Krađa; nepravedna ili lažna uzimanje lične robe druge sa zločinom namerom,” kasno 15C., iz Anglo-francuskog Larčinu (kasno 13C), stari francuski LARERECIN, Larcin “krađa, pljačkaš” (11c.) Latrocinium “pljačka, zapušavajući, pljačka autoputa, piratstvo,” od lato “pljačkaša, bandit,” takođe “najam, plaćenik”, na kraju sa grčkog izvora slične kalantrom “plati, najam, plata” sa udruženog…
-
larcenist
larcenist značenje / larcenist prevod: “Lopov”, 1803, od Larceni + -Iz. Ranije je bio Larcener (1630s).
-
larch
larch značenje / larch prevod: Tip četinarnog drveta sa listopadnim listovima iglom, 1548, (Villiam Turner, “Imena Herbas”), od nemačkog jezika, od srednjeg visokog nemačkog larca, iz starog visokog nemačkog * Larihha, iz latinskog Larika (genitiv Larik), verovatno Reč zajma iz alpskog galiste. De Vaan je obeshrabrila predlog da bi to mogla biti povezana sa starom…
-
lard
lard značenje / lard prevod: kasno 14C. (Verovatno rano 13 veka.), “Doneta masnoće svinje,” od starog francuskog jezika “zgloba, mesa”, posebno “slanine masti” (12c.), a direktno od latinoaleta “, slanine, očvrsnuli su se pesa svinja ( Izvor i španskog, italijanskog Lardo-a), verovatno kognira sa grčkim larinosom “masti”, “Laros” ugodno po ukusu. “
-
lardaceous
lardaceous značenje / lardaceous prevod: “Puno ili nalik na Lard,” 1799; Vidi Lard (n.) +-poeane.
-
larder
larder značenje / larder prevod: c. 1300, “Snabdevanje soli svinjetine, slanine i drugog mesa,” kasnije u odnosu na sobu za preradu i skladištenje takvih (kasno 14C), od anglo-francuskog lardera, stare francuske lordier “za slaninu, mesto za meso, “Od srednjovekovnog latinskog latinoarijum” sobe za meso, “od latino-gradum”, slanine “(vidi Lard (n.)).
-
lardy
lardy značenje / lardy prevod: 1865, od Lard-a (n.) + -I (2). Povezano: ratarnje.
-
Lares
Lares značenje / Lares prevod: Rimski starateljski bogovi i božanstva domaćinstva, obožavani u primitivne kultne obrede, latinski, množini Lar, reč nepoznatog porekla. Nešto, zaštitna država i porodica, mogla bi biti potencijalno zlo ako su uvređene. Svetište u kući bio je lararijum.
-
larf
larf značenje / larf prevod: Predstavljamo kolokvijalni izgovor smeha, do 1836. Takođe pogledajte R.
-
large
large značenje / large prevod: c. 1200, područja, “odlično u prostranju,” osobama, “obilne, sklone da daju ili slobodno daju slobodno,” od starih francuskih velikih “širokih, širokih; velikodušnih, urođenih” (12C.), Na latinskom lirovu “obilno, bogatstvo” , obilno; obilno, liberalno u davanju, velikodušnim “(izvor i španskog Largo” dugo “,” italijanski Largo “širok”), reč nepoznatog porekla.
