• insurable

    insurable značenje / insurable prevod: 1786, od osiguravanja (v.) + -Bable. Srodni: Zaustavivost.

  • insurance

    insurance značenje / insurance prevod: 1550-ih, “angažovanje da se oženi,” varijanta osiguranja “osiguranja, zaloga, garancija”, iz starog francuskog endserange “, od anđeorisa, od en-” marke “(vidi en- (1)) , Sigurno, nesumnjivo “(vidi siguran (adj.)).

  • insure

    insure značenje / insure prevod: sredinom 15C., Osuran, pravopisne varijanta ensurena “da se obezbedi formalno osiguranje” (kasno 14C.), takođe “da napravi siguran, napravi sef” (c. 1400), od anglo-francuskog programa, stari francuski anvarajur, en- “make” (vidi en- (1)) + seur, sur “sef, siguran, nesumnjiv” (vidi siguran (adj.)).

  • insurer

    insurer značenje / insurer prevod: 1650-ih, imenica agente iz osiguravanja (v.).

  • insurgent

    insurgent značenje / insurgent prevod: “Onaj koji se uzdiže” protiv vlade ili njegovih zakona, 1745. iz latinske insurgurgentema (nominalni insurgens), predstavljanje participa udubine “ustaje se, podignite se; ustati protiv; stajati visoko, prikupljanje” “ili ovde možda samo intenzivno, + hitno” da se podigne “(vidi Surgu (n.)).

  • insurgence

    insurgence značenje / insurgence prevod: 1776; Pogledajte pobunjenik + -ence. Možda od francuske pobune (do 1740-ih).

  • insurgency

    insurgency značenje / insurgency prevod: 1798, od pobunjenika + apstraktni imenica sufiks -ci.

  • insurmountable

    insurmountable značenje / insurmountable prevod: 1690-ih, od u (1) “ne, suprotno od” + preminujući. Srodni: nepremostivno. Brachet poziva francuski nesigurno “grozno filološko čudovište”.

  • insurrection

    insurrection značenje / insurrection prevod: “Upisanje protiv civilne vlasti”, rano 15C., Insurreccion, iz starog francuskog insurreka ili direktno od kasnog latino-asurrekcionog (nominativnog insurrectio) “koji se povećava”, imenica akcije od prošlih participala stabljike u prošlih participisa “( vidi pobunjenik).

  • insurrectionary

    insurrectionary značenje / insurrectionary prevod: 1796, od pobune + -u. Kao imenica iz 1893. Raniji pridjevi su bili ustaljeni (1794), pobutnički (1590-ih), pobuzi (1630s). Pobunjenik (n.) Je od 1811. godine.

  • insusceptible

    insusceptible značenje / insusceptible prevod: c. 1600; Vidi in- (1) “Ne, nasuprot” + podložno (adj.). Možda je položen na francuskom neosjetljivom (16C.).

  • in’t

    in’t značenje / in’t prevod: arhaična ili pesnička kontrakcija u njemu, attestira se od 17C. I ja, takođe, ni ja, jer se kontrakcija nije zabilježena od 1742.

  • i’nt

    i’nt značenje / i’nt prevod: Takođe, ne, 18 veka., kontrakcija koja predstavlja povremeni izgovor nije li to.

  • intact

    intact značenje / intact prevod: sredinom 15 veka., od latinskog netaknutosti “netaknuto, nestručan; nedefiliran, čedan; odjavljen,” od “ne” (vidi u- (1)) + tactus, prošli u participiju tangere “da biste dodirnuli” sa root-a. Oznaka- “dodirnuti, rukovati.”

  • intaglio

    intaglio značenje / intaglio prevod: “Urezano graviranje” (za razliku od rezbarenja u olakšanju), 1640-ih, od italijanskog Intaglio “ugraviranog rada” (množina Intagli), iz Intagliare “da se smanji, ugravira,” u “u” u “u” u “Ugradi”) u “) + tagliare” da seče “, od kasnih latinskih taliare” do Splita “(vidi krojač (n.)).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči