-
insolent
insolent značenje / insolent prevod: kasno 14c., “Prezgli, arogantan, koji pokazuje hisno nepoštovanje drugih,” od latinskog insolentema (nominativnih izolona) “arogantno, nesmotreni,” takođe “neprihvaćen, neželjen,” bukvalno “neobično, nepoznato”, “od -” ne, “ne,” ne, ” od “(vidi in- (1)) + solentem, prisutan u participu ramera” da se navikne na; cohabit sa “od prototiličnog * sol-e-.
-
insolate
insolate značenje / insolate prevod: “Izložite zrake Sunca”, 1620-ih, od latinske insolatusa, prošlog participa Insolare “Mesto na suncu, izlažite suncu,” od “u” u “(od PIE root * en” u “) + sol “Sunce” (od root-root-a * SELEL- “Sunce”). Srodni: izolovani; Neprolično.
-
insolubility
insolubility značenje / insolubility prevod: 1754, “Nesposobnost rastvaranja u tečnosti” 1791, od kasnih latinskog insolubilita, od latiničnog insolubilisa “koja se ne može otpustiti” (vidi nerastvorljivo). Ranije u smislu “koji se ne može raspustiti” (brak), 1610S. Značenje “koje se ne može rešiti” (1722) verovatno je zasebna formacija nerastvorljiva.
-
insoluble
insoluble značenje / insoluble prevod: kasno 14c., “Nerascibilno, nesposoban da se olabavi”, takođe figurativno, problema itd. “Nesposoban da se reši ili objasni”, od starog francuskog nerastvorljivog ili direktno od latinskog insolubilisa “koji se ne može otpustiti” “Ne” (vidi in- (1)) + solubilis “koji se može otpustiti” (vidi rastvorljivo).
-
insolvable
insolvable značenje / insolvable prevod: 1650-ih, od francuskog insolvita (15c.), Od – “ne, nasuprot” (od root-root * en “u”) + rastvorljivo (vidi rastvor).
-
insolvent
insolvent značenje / insolvent prevod: 1590-ih, “ne može da plati nečije dugove,” od- (1) “ne” + latinskog solventem “Plaćanje” (vidi rastvarač). Poreklom od jednog koji nije trgovac; Samo trgovci bi mogli da postanu bankrotirani.
-
insolvency
insolvency značenje / insolvency prevod: 1660-ih, od nesolventnih (k.v.) + apstraktni imenica sufiks -ci. Insolvence (1793) je retko.
-
insomnia
insomnia značenje / insomnia prevod: “Hronična nemogućnost spavanja,” 1620-ih, insenzije, od latinskog nesanice “Želite li san, besane,” od nesanisa “besane,” od – ne “(vidi in- (1)) + somnus” Somnus ” koren * SPEP- “za spavanje”). Ponovno latinizovani oblik je od 1758. godine.
-
insomniac
insomniac značenje / insomniac prevod: 1877 (adj.); 1879 (n.), Iz nesanice. Ranije je bio nesažan (1650-ih).
-
insomuch
insomuch značenje / insomuch prevod: kasno 14C. kao fraza; teži da se pokreće zajedno sa 16C; Pogledajte u (adv.) + so + mnogo, i uporedite koliko.
-
insouciance
insouciance značenje / insouciance prevod: 1820, od francuskog nesigurnosti “Nezadovoljstvo” nesumnjivo ravnodušnost “,” od nesigurno “nepažnje, nepromišljenosti, bezbrusne,” od “ne” (vidi in- (1)) + suciantno “briga”, “sadašnjost”, ” “Od latinskog sollicitare” za agitaciju “(vidi traženje).
-
insouciant
insouciant značenje / insouciant prevod: 1828, od francuskog nesigurno “nepažljivo, nepromišljeno, bez zamišljenih,” od – ne “(vidi u- (1)) + suciantno” briga “,” sadašnjosti participa sučinije “da bi se brinula,” od latinskog sollicitare ” vidi traženje). Srodni: neobično.
-
inspection
inspection značenje / inspection prevod: kasno 14C., iz stare francuske inspekcije “Inspekcija, ispitivanje” (13C, moderne francuske inspekcije), od latinskog inspekcije (nominativni inspektion) “gledajući u imenicu akcije iz prošlog participalnog stabljike inscrizere”, pogledajte Pogled; pogledajte, pregledajte, ispitati, “od” u “u” (iz root-a “eN” u “) + speedre” da biste pogledali “(od root-korijena od PIE * Spek-”…
-
inspect
inspect značenje / inspect prevod: 1620S, od latiničnog inspektura, pored participa inspirira “pogledajte, posmatrajući, pogledajte; pogledajte, pregledajte, ispitati,” od “u” u root “(u” u “) + specira” iz Pie Root * Spek- “da posmatra”). Povezani: pregledani; pregled.
-
inspector
inspector značenje / inspector prevod: c. 1600, “nadgledani, nadzornik”, od latinskog inspektora “Onaj koji gleda ili posmatra”, imenica agente iz prošlog participa “Pogledajte, posmatrajući, posmatrajući, pogledajte; pogledajte, pregledajte, ispitati” (u “),” Od PIE root * hr “u”) + speere “izgledati” (od root-root-a * Spek- “da posmatra”). Kao policijsko rangiranje narednika i nadređenog, to datira od…
