• insane

    insane značenje / insane prevod: 1550-ih, osobe, “mentalno oštećene” od latiničnog insanusova “lud, ludi, nerazumne uma; nečuven, prekomeran, ekstravagantan,” od – ne “(vidi in- (1)) + sanus” dobro, zdravo, zdravo “(vidi zdravo). U vezi sa radnjama, “iracionalno, dokazujući ludilo”, od 1842. godine na engleskom jeziku. Imenica koja znači “luda osoba” potvrđuje se od 1786. godine….

  • insanity

    insanity značenje / insanity prevod: 1580-ih, “Stanje ludosti, ozbiljno oslabljeno stanje mentalnog funkcionisanja” od latinskog insanitata (nominativnih insanitata) “nezdravstva, nesigurnosti, bolesti”, imenica kvaliteta iz Insanusa “lud, ludi, nesigurnog, prekomerna) (vidi lud). Značenje “ekstremno ludost” je od 1844. Latinski apstraktna imenica je bila Insanije “” Nestinjenost uma, ludilo, besne “.

  • insatiable

    insatiable značenje / insatiable prevod: “nesposoban da bude zadovoljan ili je primio; nelagodno pohlepno,” rano 15C., nesebilan, od starog francuskog nesebičnog “ranenous” (15C, modernog francuskog nezasitnog) ili direktno od latinskog insatiabilisa “da ne bude zadovoljan” Ne, nasuprot “(od root-a” ne- “ne”) + satiabilis, od Satiare “ispunjava pune, zadovoljava”, sa satis “dovoljno” (od root-a “sa korenom”)….

  • insatiability

    insatiability značenje / insatiability prevod: 1650-ih, od kasnih latinskog insatiabilita, od latiničnog insatiabilisa “da ne bude zadovoljan” (vidi nezasitno). Verovatno preko Francuskog Insatiabilite (16C.).

  • insatiate

    insatiate značenje / insatiate prevod: “da ne budemo zadovoljni,” sredina 15C., Insigrat, od latinskog insatiatus “nezadovoljni,” od “ne, nasuprot” (vidi u (1)) + satitus, prošlog participa Satiare “da bi se zadovoljilo “(vidi zasiću).

  • inscribe

    inscribe značenje / inscribe prevod: 1550-ih, “pisati na ili u” (nešto izdržljivo i upadljivo), od latinskog utještenog “da biste napisali ili u nešto (nešto),” od “u” u “(od root-a)” u “u”) + pismeni ” Napišite “(od root-root-a * Skribh-” da seče “). Što znači “posvetiti (putem natpisa)” je od 1640-ih. Obrazac je usmeren od kasnog…

  • inscription

    inscription značenje / inscription prevod: kasno 14C., od latinskog natpisem (nominativan insiktivni) “pisanje na, natpis”, imenica akcije iz prošlih participalnog stabljike upisa “ulaz, napisati na ili u nešto)” od “u” u “u” u “u” ” Pie Root * EN “IN”) + Scribere “za pisanje” (od root-root-a * Skribh- “da seče”). Srodni: natpisao.

  • inscrutability

    inscrutability značenje / inscrutability prevod: 1650-ih, od neuspjeha + -iti.

  • inscrutable

    inscrutable značenje / inscrutable prevod: “To se ne može otkriti pretragom, misterioznom,” c. 1500, od ​​kasnog latiničnog inscretabilisa, od – “ne, nasuprot” (vidi in- (1)) + * scrutabilis, sa scrutari “Ispitajte, ranzack” (vidi nadzor). Srodni: Nesumtno; Inscrotableseness.

  • insect

    insect značenje / insect prevod: c. 1600, od ​​latinskog (životinjskog) insektuma “(životinje) sa zarezanim ili podeljenim telom,” bukvalno “usečen,” imenica upotreba neutetra prošlih participa insekata “da se preseče, da se preseče,” od “u” ” | Latinska reč je Plinina kredita-prevod grčkog entomona “Insect” (vidi entomologiju), koja je bila Aristotelrov termin za ovu klasu života, u…

  • insectarium

    insectarium značenje / insectarium prevod: 1872, iz insekata + -ariju, astruktovani iz akvarijuma itd.

  • insecticide

    insecticide značenje / insecticide prevod: “Supstanca koja ubija insekata”, 1866. (od 1865. godine kao pridjev), od insekata + -Cide “ubistvo”. Ranije kao vrsta mašine (1856). Srodni: insekticidal (1857).

  • insectivore

    insectivore značenje / insectivore prevod: 1863, od francuskog insektivora (1817), od latiničnog insektivorusa, od kombinovanja oblika insektiju (vidi insekt) + vorare “proždiranje, gutanje” (od root-roota “Gvora” Gvora – “Hrana, proždiru”).

  • insectivorous

    insectivorous značenje / insectivorous prevod: 1610S; Pogledajte insekt + – sortiraju “jedenje, proždiranje”. Klasa sisara insektivora je od 1821. godine; Insektivore (n.) je iz 1858. godine (oba su ranije na francuskom).

  • insecure

    insecure značenje / insecure prevod: 1640S, “Nesigurno”, takođe “nije u potpunosti siguran, ne oslobađanje od straha ili sumnje”, od srednjovekovnog latino-insekurusa, od – “ne” (vidi in- (1)) + latinskog securus (vidi Securus) . Psihološki smisao datira iz 1935. godine (nesigurnost u psihološkom smislu datumi od 1917.) Srodne: Inseludno.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči