-
ideality
ideality značenje / ideality prevod: 1817, “Kvalitet ideala;” vidi ideal (adj.) + -iti. U frenologiji “maštoviti fakultet” (1828); Kao suprotnost stvarnosti, 1877.
-
ideal
ideal značenje / ideal prevod: Početkom 15C., “Odnosi se na arhetip ili model,” od kasnog latinskog idealisa “koja postoji u ideji”, od latinske ideje u platonskim smislu (vidi ideju). Čula “zamišljena kao savršena; postojeći samo u ideji”, su od 1610-ih.
-
idealist
idealist značenje / idealist prevod: “Onaj koji predstavlja stvari u idealnom obliku,” 1829, od idealnog + -istor. Ranije (1796) u filozofskom smislu “Onaj koji veruje u stvarnost sastoji se samo u (platonskim) idealima” (vidi idealizam).
-
idealistic
idealistic značenje / idealistic prevod: “Teži se nakon savršenog dobra”, 1819; Pogledajte idealista + -ic. Srodni: Idealista.
-
ideate
ideate značenje / ideate prevod: c. 1600, “Zamislite, formirajte ideje” od ideje + -Ate (2). Od 1862. godine kao “za razmišljanje”. Povezani: ideased; ideacija.
-
ideation
ideation značenje / ideation prevod: “Proces ili čin formiranja ideja” 1829; Pogledajte ideju + -tion. Srodni: idejateljstvo.
-
idem
idem značenje / idem prevod: “Isto (kao gore),” koristi se za izbegavanje ponavljanja u pisanom obliku, latinski, bukvalno “isto” “od id”, “to”, “od Pite Pronominalne stabljike * i- (vidi ion) + demonstrativni sufiks -de.
-
idempotent
idempotent značenje / idempotent prevod: U algebri je količina koja je samo sama pomno dala, 1870. godine, od latinoedenije “isto, identične sa” (vidi idem) + potentem “moćan” (vidi moćan).
-
identical
identical značenje / identical prevod: 1610s kao izraz logike; Opšti osećaj “biti istog ili vrlo sličan” je od 1630-ih, od srednjovekovnog latino-identikala “istog”, “od kasnih latinskih identiteta” identiteta, istobitnosti “, na kraju iz kombinovanja oblika latinskog idem” isto “(vidi idem). Zamijenio je srednji engleski idirljiv (kasno 15C.), Od srednjovekovnog latino-idemptitasa “identiteta”, od latinoedem. Srodni: identično.
-
identity
identity značenje / identity prevod: c. 1600, “Istočnost, jedinstvo, stanje istog” “Od francuskog identiteta (14c.), Od srednjovekovnog latinoetača (nominativnih identiteta)” istovremeno, “na kraju od latinoemode” isto “” isto “(vidi idem).
-
identification
identification značenje / identification prevod: 1640-ih, “tretiranje stvari isto kao i drugi; čin pravljenja ili dokazivanja da je isto”, od francuske identifikacije, verovatno od identifikatora (vidi identifikaciju). Psihološki osećaj “postajanja ili osećanja sebe sa drugim” je od 1857. godine. Znači “čin ili postupak određivanja identiteta nečega” je od 1859. godine. Znači “Objekt ili dokument koji…
-
identifiable
identifiable značenje / identifiable prevod: “Sposoban je da se identifikuje,” 1804, od identifikacije + -BABLE. Povezano: Identifiabli.
-
identifier
identifier značenje / identifier prevod: “Stvar koja identifikuje,” 1870, imenica agente iz identifikacije.
-
identify
identify značenje / identify prevod: 1640-ih, “smatra se istim”, od francuskog identifikatora, od identiteta (vidi identitet). Osećaj “odrediti identitet, prepoznati kako ili pokaže da je isti” prvi zabilježen 1769. Znači “Napravite jedan (sa), saradničkim (sebe), smatrajući se suštinom” je od 1780. SENSE “SENSE” serviranje ” kao sredstva za identifikaciju “potvrđuje se 1886. Povezano: identifikovano; Identifikacija.
-
ideo-
ideo- značenje / ideo- prevod: Element koji formira reč raznolik se u odnosu na slike ili ideje, od grčke ideje “; izgled stvari; vrsta stvari; vrsta, sortirane, prirode; mod, moda,” u logici, “klasa, vrsta, sortiranja) “(vidi ideju).
