• inexpert

    inexpert značenje / inexpert prevod: Sredinom 15C., Od in- (1) “ne, suprotno” + stručnjaku (adj.), ili drugo iz starog francuskog neveza ili direktno od latiničnog sepki “bez iskustva, nepraktikovanih; nepraveno; Srodni: Nestručan.

  • inexpiable

    inexpiable značenje / inexpiable prevod: 1560-ih, od latinične inekspijeve “koji se ne može ispružiti,” od “ne” (vidi in- (1)) + ekpiabilis, iz ekpisere “Učinite amandse za, pročisti, čišćenje žrtvovanjem” (vidi čišćenje). Jednostavan rat je bio između Kartage i njegovih libijskih plaćenika nakon završetka prvog puničkog rata (241 b.c.e.). Srodni: Jednostavno.

  • inexplicable

    inexplicable značenje / inexplicable prevod: početkom 15 veka., od latinske nesigurnice “koji se ne može razlikovati ili rastavljati, veoma zamršeni,” figurativno “, neobjašnjivo”, “ne, nasuprot” (vidi u- (1)) + eksplicatis “koji se može objasniti” (vidi objasnu).

  • inexplicit

    inexplicit značenje / inexplicit prevod: 1775 (podrazumevano je u neometano), od- (1) “ne, nasuprot” + eksplicitno. Ili u suprotnom od latinske neobjašnjivanja “da se ne odvija; neobjašnjivo.” Srodni: neobjašnjivo; Neodređenost.

  • inexpressible

    inexpressible značenje / inexpressible prevod: 1620S, od in- (1) “ne” + izražajan (vidi ekspres (v.)). Nerešišeni “pantalone” je od 1790. Povezano: neizrecivo.

  • inexpugnable

    inexpugnable značenje / inexpugnable prevod: kasno 15 veka., od starog francuskog neuspjeha (14c.) ili direktno od latinskog neutreblja “da ih ne preduzme napad, a ne da se ukorijeni, nepobedivi”, “ne”) “Naravno,” od ekspanzivne vrednosti (vidi Ekpegn). Figurativni smisao, u odnosu na argumente itd., Je od 1530-ih.

  • inexpungible

    inexpungible značenje / inexpungible prevod: 1610S, od u (1) “ne, suprotno” + iskušenim (vidi Ekstruunge).

  • inextinguishable

    inextinguishable značenje / inextinguishable prevod: c. 1500, od ​​in- (2) “ne” + gašenje. Ranije je bilo nestručno (rano 15C.), Od starog francuskog neugljiva ili direktno od latino-itječenih. Srodni: senzacija; Neistalost.

  • inextirpable

    inextirpable značenje / inextirpable prevod: 1620-ih, od in- (1) “ne, nasuprot” + ekstripljivo (vidi ekhirpate).

  • in extremis

    in extremis značenje / in extremis prevod: “Na mestu smrti” 16C. Latinski, bukvalno “u najudaljenijim doseg,” od ablativnog množine ekstremnih “ekstremnih” (vidi ekstremnost (adj.)).

  • inextricable

    inextricable značenje / inextricable prevod: Početkom 15C., od latinskog neustrašine “koji se ne može obožavati,” od “ne, nasuprot” (vidi in- (1)) + ekstracare “za ranstragungle” (vidi Ektra). Srodni: Neraskidivo; Nerasporedivost.

  • Inez

    Inez značenje / Inez prevod: Fem. Pravilno ime, španski oblik Agnes (K. V.).

  • in facie curiae

    in facie curiae značenje / in facie curiae prevod: “Pred sudom”, pravni latinski, od ablateta latinskih facionih “oblik, lica” (vidi lice (n.)). + Geniv o Curia “Sudu” (vidi Curia).

  • infallibility

    infallibility značenje / infallibility prevod: “Kvalitet nesposobnosti za grešku” 1610S, od srednjovekovnog latino-infalikilitasa, iz Infalibilisa (vidi nepogrešivo).

  • infallible

    infallible značenje / infallible prevod: “Izuzeti su greške u prosuđivanju, znanju ili mišljenju”, rano 15C., od srednjovekovnog latino-infalibilisa, od – “ne, nasuprot” (vidi in- (1)) + kasni latino-palibilis (vidi latino). U vezi sa papama, attestovima od 1870. godine, otuda i infalibilizam, doktrina ove; Infallibilist. Povezani: Pogrešno.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči