-
industrialization
industrialization značenje / industrialization prevod: 1883., imenica akcije od industrijalizacije (K. V.).
-
industrialism
industrialism značenje / industrialism prevod: 1831, od industrijskog + -ISM-a. Verovatno je modeliran na francuskim industrializmima (Saint-Simon, 1823).
-
industry
industry značenje / industry prevod: Kasni 15C, “Pametnosti, veština”, iz stare francuske industrije “; sposobnost, iskustvo” (14C.) ili direktno iz latino-industrije “marljivo, aktivnosti, revnost,” imenica upotreba FEM-a “. Industrius “Active, marljivo”, sa ranog latino-arostvovog “marljivog,” od Indu “u, unutar” (od PIE * endo-, produženog oblika root * en “u”) + stabljika struna “za izgradnju” Pie…
-
industrious
industrious značenje / industrious prevod: 1550-ih, “karakteriše energetike, napor, napor; obeležen od industrije”, od francuske industrije (c. 1500) i direktno od kasne latino-industrije, iz latinske industrije “marljivo, aktivnosti” (vidi industriju “. Osoba “dato je industriji, marljivo radno,” 1590-ih. Zadržava etimološki osećaj latinske reči dok industrijska služi u modernim čulima. Srodni: Ogradno; marljivost.
-
industrialisation
industrialisation značenje / industrialisation prevod: uglavnom britanski engleski pravopis industrijalizacije (k.v.); Za pravopis, pogledajte -Zizajte.
-
industrialist
industrialist značenje / industrialist prevod: 1846, od industrijskog + -IST. Možda je položen na francuskim industrijatima (Saint-Simon, 1823). Ranije “Onaj koji zarađuje za život produktivne industrije” (1837).
-
indwelling
indwelling značenje / indwelling prevod: “Čin boravka”, kasno 14C. (Viclif’s prevod latinskog stanovnika), sadašnji udeo zastarele zastarele, od (adv.) + Stan (v.). Takođe je koristio stabljiku za latinskog stanovnike i induviranje (v.) Za stanovniku.
-
inebriated
inebriated značenje / inebriated prevod: “Pijani,” c. 1600, pridev za prošli participitel od pijaca. Raniji pridev je bio pijan (kasno 15C.).
-
inebriate
inebriate značenje / inebriate prevod: kasno 15C., od latinskog inergijusa, prošlog participa inebrinije “da se napije,” od “u” u “(u root-u” EN “u”) + ebriare “napiši se” iz ebrius “pijanog”, verovatno iz PIE root * hegvh- “za piće.” Povezani: oženilo; opijanje. Takođe se koristi u 19 veka. Engleski su bili inebrijaci (1842); neopintni, imenica (1808)…
-
inebriation
inebriation značenje / inebriation prevod: 1520-ih, od kasnog latino-inebrizme (nominativan inebriatio) “pijanstvo,” imenica akcije iz prošlog participalnog stabljika inerijskih “napila” (vidi pijan).
-
ineconomy
ineconomy značenje / ineconomy prevod: “Otpad resursa” 1881, od (1) “ne, suprotno od” + ekonomija (n.).
-
inedible
inedible značenje / inedible prevod: “Nepodobni za jelo,” 1774, od (1) “Ne, suprotno od” + jestive. Srodni: needibilno; Neodbrano (1879).
-
inedita
inedita značenje / inedita prevod: “Neobjavljeni spisi,” Moderna latinska imenica koristi neuter množina Latinski IneDITUS, od – “ne, nasuprot” (vidi in- (1)) + editus, pored učeta Edere “da bi se doneo, proizveo” (vidi izdanje ” ).
-
ineducable
ineducable značenje / ineducable prevod: “Nije sposoban da bude upućen,” 1858, od (1) “ne” + obrazovanje. Srodni: nejaktivno; Iedukabilnost (1871).
-
ineffability
ineffability značenje / ineffability prevod: “Nerešijanost”, 1620-ih, od neizrecive + -ino.
