• indictable

    indictable značenje / indictable prevod: Sredinom 15C. Od 1721. akcija “, to se može kazniti optužnicom.”

  • indictment

    indictment značenje / indictment prevod: Ranije takođe je ovidan, c. 1300, krajnjeg, “Akcija optužnice”, od anglo-francuskog i stare francuskog krajeva, od ekratskog “optužuje, optužja” (vidi optužnica). Značenje “formalni pravni dokument koji sadrži optužbu dokazano pre velikog žirija” je iz c. 1500. Latinski pravopis je obnovljen 17C., Ali kao i kod optužja za podnesak francuski izgovor…

  • indiction

    indiction značenje / indiction prevod: kasno 14c., “Period petnaest godina”, hronološka jedinica rimskog kalendara koji se nastavio kroz srednji vek, od latino-indiotion-a (nominalne optužde), bukvalno “deklaracije, imenovanje” imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike Pokažite “da se javno izjasni, izjavljuje, najavljuje,” od “” u “u” u root-u “EN” u “) + dicere” da govorim, recimo, kaže…

  • indifferent

    indifferent značenje / indifferent prevod: kasno 14C., “nepristrasan, nepristrasan, ne preferirajući jedan za drugi” (osoba), “podjednako, jednakim” (stvarima), od starog francuskog jezivog indiferentnog “nepristrasnog” ili direktno od latinskog indifferentema (nominativne indiferens) “ne razlikuju se , Nisu posebno, bez posledica, ni dobro ni zlo, “od” ne, nasuprot “(vidi in- (1)) + diferenci, predstavljajući učešće diferencijala” Set…

  • indigency

    indigency značenje / indigency prevod: 1610S, od latinske nepristojne “potreba, želja” (vidi omalovaža).

  • indigence

    indigence značenje / indigence prevod: kasno 14C., iz stare francuske omarove “oferove, potreba, privatnost” (13c.), od latinskog indigentije “potreba, želja; nezasitna želja”, od indigentema (nominalne oblasti) “Željena, koja je potrebna,” sadašnjost neistine ” “Potrebno je, postojati potrebna,” od Indu “u, unutar” (od PIE * endo-, produženog oblika korena * hr “u”) + egere “bilo u…

  • indigent

    indigent značenje / indigent prevod: c. 1400, od ​​starog francuskog nepristojnog “siromašnog, potrebu” od latinoumne nezadovoljstva “koji žele, treba” (vidi omalovaža). Kao imenica, “jadna osoba”, od početka 15 veka.

  • indigene

    indigene značenje / indigene prevod: “Native, autohtone,” 1590-ih, od francuskih Indigene (16C.), iz latinske indigene “ispružila je od zemlje” kao imenica “rodom”, bukvalno “urođene” (vidi autohtono). Kao imenica, “onaj koji je onaj koji je domaći, aboridžin” od 1660-ih. HolinShed ima homeling, koji je rekao da prevodi indigenu “u staroj knjizi koju imam.”

  • indigenous

    indigenous značenje / indigenous prevod: “Rođen ili poreklo na određeno mesto” 1640-ih, od kasnog latino-indigeničnog “Rođen u zemlji, native” iz latinskog indigene “ispružio je iz zemlje, native,” kao imenica, “rodom” bukvalno ” rođen, “ili” rođen u mestu (mesto), “od starog latinskog indu (priprema)” u, unutar “+ Gignere (savršeno genui)” da biste bili riješili “(od rođenja…

  • indigestion

    indigestion značenje / indigestion prevod: Kasni 14C., “Poteškoća ili nemogućnost probavljanja hrane” sa stare francuske probavne probave (13c.), od kasnog latino-indigestiontem-a (nominativne indigestio), od – “ne, nasuprot” (vidi in- (1)) + digestiontem “Aranžman, distribucija” (vidi probavu). Stara engleska reč za to bila je Underlung.

  • indigestible

    indigestible značenje / indigestible prevod: kasno 15C., od kasnih latinskih indigestibilisa ili u drugom dotičnom formiranju od (1) “ne, suprotno” + probavljivim; ili ostalo od kasnih latinskih indigestibilisa. Povezano: Nedešnarina (1733).

  • indignation

    indignation značenje / indignation prevod: c. 1200, od ​​starog francuskog indigidnika “FURI, RAGE; nepoštovanje” ili direktno iz latinskog ogorčenog “ogorčenog indigno)” nezadovoljstva; provokacija, razlog za ogorčenje, “imenica akcije iz prošlog participalnog stabljika indignara” Budite ljuti ili nezadovoljni, “Od napada” nedostojan, “od” ne, nasuprot “(vidi in- (1)) + dignus” Vrednost (n.), dostojan, pravilno, ugraditi se “od…

  • indignance

    indignance značenje / indignance prevod: 1580-ih, od ogorčenosti + -ce ili ostalo iz srednjovekovne latinskog indignosticije. Odustanost je potvrđena od 1778.

  • indignant

    indignant značenje / indignant prevod: 1580-ih, od latinskog ogignantema (nominativni indigno) “nestrpljiv, neradov, ogorčen”, “sadašnjem participu odignarija” da se uvrede, zamerite, zamjerene, smatraju nesmotrenim, “od neraspoloženja” nesumnjivo) “(vidi in- (1)) + dignus” Vrijedno (n.), dostojno, pravilno, ugraditi “, od PIE * dek-no-, sufiksirani oblik korena * dek-” da biste uzeli, prihvatili. ” Srodni: Ogorno.

  • indignity

    indignity značenje / indignity prevod: “nedostojni tretman; čin je namenjen smanjenju dostojanstva drugog,” 1580-ih, od latinskog indicionata (nominalne indignitate) “nedostojnost, zlobnost, nesigurnost,” takođe “nedostojno ponašanje, ogorčenje” imenica kvaliteta od indignusa “nedostojan” u- “ne, nasuprot” (vidi in- (1)) + dignus “Vredi (n.), dostojan, pravilno, ugraditi”, od PIE * dek-no-, sufiksirani oblik korena * dek- ” ,…

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči