• impulsively

    impulsively značenje / impulsively prevod: 1751, od impulsivnih + -li (2).

  • impulsive

    impulsive značenje / impulsive prevod: Početkom 15 veka, Impulsif, prvobitno u odnosu na medicinu koji smanjuje oticanje ili hulori, od srednjovekovnog latinskog impulsivu, od latinskog impulsima – prošlog participa primetlog impelera “štrajk protiv, pritiska” (vidi impel).

  • impunity

    impunity značenje / impunity prevod: 1530-ih, od francuskog impuniteta (14c.) I direktno iz latinskog impunitata (nominativnih impunitas) “sloboda od kazne, propust kazne,” takođe “osip, nepažnju,” od impunisa “nekažnjeno, bez kazne”, bez kažnjavanja ” “Ne, nasuprot” (vidi in- (1)) + poena “kazna” (vidi krivicu).

  • impune

    impune značenje / impune prevod: “Nekažnjeni” (zastareli), 1610-ih, od latinske impunisa “nekažnjeno” (vidi nekažnjivost). Za reč koja znači “napad argumente”, vidi impugn.

  • impure

    impure značenje / impure prevod: sredinom 15C., vina, “blatnja, nije jasno”, od starog francuskog impur-a (13c.), od latinskog impurusa “nije čisto, nečisto, prljavo, prekršaj”, “ne, nasuprot”) (vidi in- (1)) + purus “čist” (vidi čisto).

  • impurity

    impurity značenje / impurity prevod: sredinom 15C., impurite “, stvar koja čini ili je nečista;” c. 1500, “činjenica ili kvalitet nečiste,” od latinske impurita “nečistoće” (u moralnom smislu), od IMPURUS-a “nije čista” (vidi nečisto). Povezani: nečistoće.

  • Impuritan

    Impuritan značenje / Impuritan prevod: “Onaj koji nije puritan,” 1610-ih, neprijateljska kovanica puritana, od IM-“a ne, nasuprot” + puritan, možda i sa predlogom nečiste.

  • imputation

    imputation značenje / imputation prevod: 1540-ih, imenica akcije od nametanja (v.) Na modelu francuskog imputacije ili u suprotnom od kasnog latinskog imputatea (nominativnog imputatio-a) “optužnica, nalog”, imenica akcije od prošlih particifičnog stabljike latinskih imputare ” pripisati. “

  • impute

    impute značenje / impute prevod: početkom 15 veka., od starog francuskog imputera, emputer (14c.) i direktno iz latinskog imputare “na račun, nadovezuju se, pripisati”, iz asimiliranog oblika u “u, u” (u obliku PIE * en ” u “) + putari” da podrežu, obrezuju, obrišete, raščisti, nagovorite (račun), “od PIE * Puto-” preseka, udario je “u…

  • imputable

    imputable značenje / imputable prevod: 1620S, od srednjovekovnih latinovih i imputabilisa, od latinske imputare “naplaćivati, pripisati” (vidi upijanje). Povezano: Spuštanje.

  • in-

    in- značenje / in- prevod: Element koji formira reč znači “ne, suprotno, bez” (takođe, il-, asimilacijom na -n- sa sledećom suglasnikom, tendencijom koja je počela u kasnijoj latinici), od latinice u “” ne “,” ne ” Kognite se sa grčkom an-, starim Engleskim UN-,, sve iz root-a Pite * Ne- “Ne”

  • -ine

    -ine značenje / -ine prevod: takođe -U, pridjevski element za formiranje reči, srednji engleski jezik, sa starog francuskog jezika / -ine, ili direktno iz latinskog sufiksa -inus / -ina / -um “od, poput” formiranja pridjeva i izvedenih imenica, kao u divinsu , Fuminus, Caninus; Od sufiksa o pridjevstvu PIE * -Ne- (vidi -en (2)).

  • in-

    in- značenje / in- prevod: Element koji formira reč znači “ne, suprotno, bez” (takođe, il-, asimilacijom na -n- sa sledećom suglasnikom, tendencijom koja je počela u kasnijoj latinici), od latinice u “” ne “,” ne ” Kognite se sa grčkom an-, starim Engleskim UN-,, sve iz root-a Pite * Ne- “Ne”

  • inning

    inning značenje / inning prevod: Stari Engleski Innung “Uzimanje ulaganja,” gerundiv Innian “se ulazi, stavljaju ili donosi; Lodge; Uključi; napunite, Vrati,” iz Inn (ADV.) “U” (EV). Znači “prelazak u akciju tima u igri” prvi je zabilježio 1735, obično množina u kriketu, jednina u bejzbolu.

  • -ine

    -ine značenje / -ine prevod: takođe -U, pridjevski element za formiranje reči, srednji engleski jezik, sa starog francuskog jezika / -ine, ili direktno iz latinskog sufiksa -inus / -ina / -um “od, poput” formiranja pridjeva i izvedenih imenica, kao u divinsu , Fuminus, Caninus; Od sufiksa o pridjevstvu PIE * -Ne- (vidi -en (2)).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči