-
ithyphallic
ithyphallic značenje / ithyphallic prevod: 1795, u vezi sa vrstom metra koji se koristi u drevnoj grčkoj poeziji (raniji kao i imenica “pesma u iifaličnom metru,” 1610S), od latinske ithiphallicus, od grčkog ithiphallikosa, iz IITHIPHALLOS-a “Phalus je preveo na festivalima,” od ITiS-a ” “Ravno, ravno prema gore” + Phalonos “uspravno penis” (vidi falus). Zaslužan na…
-
-ity
-ity značenje / -ity prevod: Element koji formira reč Izrada apstraktne imenice iz pridjeva i značenja “stanje ili kvalitet je __“, sa srednjeg engleskog “- od starog francuskog-ete (modernog francuskog -i) i direktno sa latinskog -itatem (nominativne -ita), sufiks Denotiranje država ili stanja, sastavljen od – (sa stabljike ili inače veze) + zajednički apstraktni sufiks…
-
-itis
-itis značenje / -itis prevod: Element formiranja reči u medicini koji označava “bolesti okarakterisane upalom” (od navedenog dela), modernog latinskog jezika, od grčkog-onog-fitisa, ženstveni od pridjevskog sufiksa-a da se “odnose na adektor”. Ženstveno jer je korišćen sa podrazumevanim bolestima Nososa “,” ženstvena imenica; posebno u artritisu (Nosos) “(bolest) zglobova.” Artritis (16C.) Bio je jedan od…
-
itinerant
itinerant značenje / itinerant prevod: 1560-ih (attesti u anglo-latinici od kraja 13 veka.), od kasnog latinskog itinerantem (nominativni itinerinci), predstaviti participu itinenera “da putuje” od latinskog iterata (genitiv iTineris) “Putovanje”, “iz Ire” Idi “(iz Ire” Idi ” Pie Root * E- “TO”). Prvobitno u vezi sa sudovima kruga. Kao imenica sa 1640-ih. Srodni: Putorina. Srednji…
-
itinerate
itinerate značenje / itinerate prevod: “Putovanje od mesta na mesto” c. 1600, od kasnog latinskog itinerinera, prošlog participa itinerera “za putovanje” (vidi put). Posebno “putovati od mesta na mesto propovedanja” (1775). Srodni: Isterioted; Istruisering.
-
itinerary
itinerary značenje / itinerary prevod: sredinom 15C., “Put putovanja”, od kasnog latinotinerinerijum-a “Način putovanja, opis puta putovanja, puteve”, imenice upotrebe neutetra itinereriusa “putovanja”, iz latinskog inilerira ” Putovanje, “od IRE” Idi “(od root-root-a * ei-” ići “). Do početka 15 veka. to je značilo “zapisnik o putovanju;” Prošireni smisao “Skica predložene rute, lista mesta koja…
-
itself
itself značenje / itself prevod: kasno 14C., sa starog engleskog jezika pogodio je Silf, od njega + sebe. Od 17c. obično se smatraju svojim jastvom (na taj način itd.).
-
itsy-bitsy
itsy-bitsy značenje / itsy-bitsy prevod: “Šarmantno mali”, 1882, od itti (obrazac za bebe malo) i / ili bitsi. Bitsi-Itije se beleži od 1875. ITTI-BITTI OD 1849; tiddi-itti od 1852.
-
itty
itty značenje / itty prevod: 1798, u pismu Jane Austen, obrazac za razgovor za bebe od malih (adj.). Uporedite najave-bitsi.
-
-ium
-ium značenje / -ium prevod: Element koji formira reč u hemiji, koji se koristi za imena elemenata za novčiće, od latinskog pridjevanog sufiksa -um (neuter–us–us), koji je formirao imena metala u latinskom jeziku (ferum “Gvožđe”, “AUUM” Zlato “. Krajem 18C hemičara su počeli da obraćaju pažnju na imenovanje njihovih supstanci reči koje ukazuju na njihova…
-
-ive
-ive značenje / -ive prevod: Element koji formira reč koji stvara pridjeve glagola, što znači “koji se odnose na koji se tiče; radi, služenje,” u nekim slučajevima od starog francuskog -i-ako, ali obično direktno od latinskog pridjevskog sufiksa – italijanskog italijanskog i španskog jezika) Ivo). U nekim rečima pozajmljene od francuskog na rani datum, to…
-
I’ve
I’ve značenje / I’ve prevod: Kontrakcija imam, do 1620-ih u poeziji (George Vither); u prozi do 1700.
-
Ivan
Ivan značenje / Ivan prevod: Masc. Pravilno ime, od ruskog, bukvalno “John” sa grčkih ioannesa (vidi John). Kao personifikacija Rusije ili tipično ime ruskog čoveka (prvobitno ruskog vojnika), attestira se od 1870. godine (IVANOVITCH).
-
ivy
ivy značenje / ivy prevod: Penjačka biljka, stari engleski ifig, sa zapada Germanic * IBAKHS (Izvor i srednjeg nemačkog IFLOF-a, Holandski Eiloof, stari visoki nemački ebahevi, nemački Efeu), reč nepoznatog porekla; Drugi element u staroj visokim nemačkoj reči mogao bi biti Heu “seno”.
-
ivied
ivied značenje / ivied prevod: 1771, od bršljan (n.).
