• irrevocable

    irrevocable značenje / irrevocable prevod: Takođe nepogodno, kasno 14C., od latiničnog irrevokabilisa “koji se ne može prisjetiti, nepromenljivo”, iz asimiliranog oblika u “ne suprotno” (vidi u- (1)) + revokabilis (vidi opozovu). Srodni: nepovratno.

  • irrigate

    irrigate značenje / irrigate prevod: “Snabdevanje zemljištem sa vodom” 1610S, od latinske irigature, prošlog participa za navodnjavanje “Olovo vode do, osvežavanja, navodnjavanje, poplave”, u asimiliranom obliku u “u, u, na, na, na, u, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na,…

  • irrigation

    irrigation značenje / irrigation prevod: 1610S, “Snabdevanje vode za zemljište”, takođe u medicinskoj upotrebi, “Snabdevanje tečnošću na neki deo tela”, iz latinskog nastrajanja (nominativnog navodnjavanja) “zalijevanje, navodnjavanje”, imenica akcije iz prošlog participa od navodnjavanja “olovna voda navodnjavanje, poplava” (vidi navodnjavanje).

  • irrigable

    irrigable značenje / irrigable prevod: 1813, od latinskog stabljike navodnjavanja (v.) + -OBLE.

  • irrisory

    irrisory značenje / irrisory prevod: “dato da drhtavstvo ili smeje se na drugima,” 1824, od kasnog Latino Irnjisovog “podrugljivog”, iz irisorskog “podružnica”, od stabljike Latinske iridere “da se smeje, ismevajući se”, ismevati se “, ismevati se” u asimiliranom obliku ” U “(od PIE root * en” u “) + ridere” da se smeje “(vidi risibible)….

  • irritate

    irritate značenje / irritate prevod: 1530S, “podstičete na akciju, probuditi, podsticati”, od latinskog iritata, prošlih participa iritare “uzbuđuje, provocirati, nervirati;” Prema De Vaan-u, verovatno je glagol iz proto-kurzora * rito-“mešan” iz istog korena od PIE koji je proizveo engleski (v.). Značenje “nestrpljenje, nestrpljiv” na engleskom je od 1590-ih. Raniji glagol na engleskom jeziku bio je…

  • irritability

    irritability značenje / irritability prevod: 1755, od razdražljivog + -ino ili ostalog iz latinskog iribilita.

  • irritable

    irritable značenje / irritable prevod: 1660-ih, “Podložno mentalnoj iritaciji,” od francuskog razdražljivog i direktnog od latinskog iritabilisa “lako uzbuđen,” od iritare “uzbuđuje”, provocirati “(vidi iritirati). Znači “brzo reaguje na podsticaj” je od 1791. Povezano: razdražljivo.

  • irritation

    irritation značenje / irritation prevod: početkom 15 veka, iritacioun, u fiziologiji, u vezi sa čirevima i morbidnom oteklinom, od starog francuskog iritacion ili direktno iz latinskog iritativnog (nominativnog iritatio) “podsticanje, podsticaja; iritacija, gnjev, gnev”, imenica akcije iz prošlosti od iritare “uzbuditi, izazvati” (videti iritirati). Značenje “nestrpljivog ili ljutog uzbuđenja” je od 1703.

  • irritant

    irritant značenje / irritant prevod: 1630-ih, od latinskog irritantanta (nominativnih iritana), predstaviti participu iritare “u uzbuđenosti” (vidi iritirati). Kao imenica “koja iritata”, od 1802.

  • irritating

    irritating značenje / irritating prevod: “To uzrokuje neugodnost,” 1707, pridjev za prisutno udjelno od iritira (v.). Povezano: Nadražujuće. Raniji pridevni oblici bili su iritativni (1680-ih), iritativno (1650-ih).

  • irrumation

    irrumation značenje / irrumation prevod: “Postavljanje uspravnog penisa u ušću drugog,” 1866, iz prošlog participle stabljike Latinske irumare, bukvalno “dajući sisanju” (prvobitno od dojke), sa … “u” + ruma “, ženski dojke. ” Srodni: Irumeritet (v.); Irumator.

  • irrupt

    irrupt značenje / irrupt prevod: “Da se ​​provali,” 1805 (podrazumevalo se u samo uručeno), povratak od prostiranja i na drugom mestu od latiničnog očaravanja, prošlog participa zamrznutog “da se provali, provalili.”

  • irruption

    irruption značenje / irruption prevod: 1570-ih, sa francuskog prorudnje (14c.) Ili direktno iz latinskog proređenja (nominativnog samouratog) “provaliju, upadaju, invaziju,” imenica akcije od prošlosti od prošlih participalnog stabljike zamrznutog “da se provali, nateraju se, provalili, prisili se u prostran način u, “od asimiliranog oblika u” u, u, na, na “(od root-root * en” in “)…

  • Irwin

    Irwin značenje / Irwin prevod: Masc. Pravilno ime, stari engleski eoforvine “braon-prijatelj;” Često se zbunjuju sa Irvingom, Irvinom, koji su iz IRVINE, Airshirea ili Irving, Dumfries.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči