-
intertidal
intertidal značenje / intertidal prevod: Takođe inter-plimu, “između visokih i niskih vodenih oznaka,” 1853, od inter-+ timala (adj.).
-
intertribal
intertribal značenje / intertribal prevod: Takođe Inter-Tribal, 1850; Pogledajte Inter- “između” + plemena (n.) + -al (1).
-
interturb
interturb značenje / interturb prevod: “da uznemirava prekid” (zastarelo), 1550-ih, od latiničnog ilublus-a, pored učeta ustupite “uznemiravaju prekid,” od “u” u “u root-u” (u “u”) + turbare “da biste uznemirili, zbunili” (vidi turbidno). Srodni: Intertrurber (1530s).
-
intertwine
intertwine značenje / intertwine prevod: 1640-ih (trans.), Hibrid iz Inter- + Tvini (v.). Introransivni smisao je od 1782. Povezano: isprepleteno; preplitanje.
-
interurban
interurban značenje / interurban prevod: 1883, od inter- “između” + latinskih urbs “Citi” (vidi urbani (adj.)).
-
interval
interval značenje / interval prevod: početkom 14 veka., “Vreme je prošlo između dve akcije ili događaja,” od stare francuskog intervala “intervala, privremeni” (14C.), raniji Entreval (13C.) i direktno od kašnjenja latinskog interVluma “Prostor između latino-intervalu” prostor između, interval vremena, udaljenost, “prvobitno” prostor između palisada ili bedema “[OED], iz inter” između “(vidi inter-) + valum” bedem,…
-
intervent
intervent značenje / intervent prevod: “Doći između” (zastarelo), 1590-ih, od latinskog interventus, prošlog participa intervenira “koji dolazi između, prekinuti” (između “između” između “između” (vidi inter-) + venire “da biste došli”, iz sufiksiranog oblika ” Pie root * GVA- “da ide, dođi.” Srodni: Internentovano; Interventovanje.
-
intervene
intervene značenje / intervene prevod: 1580-ih, “presretanje” (zastarelo), leđa od intervencije ili u suprotnom od latiničnog intervenira “da bi se dobio između, intervenisani; prekid; stajati na putu, protiviti se, ometaju” (vidi inter-) + Venire “Doći”, sa u jeftiviranom obliku PIE korena * GVA- “ići, doći, dođite.” Smisao “dolazi između, padne ili se desi između” (događaja)…
-
intervenient
intervenient značenje / intervenient prevod: c. 1600, od latinske intervenientem (nominativne interveniens), predstaviti participu intervenire “koji će doći između, prekinuti” između interveniranja “između” između “između” (vidi Inter-) + venire “da biste došli”, iz suflizovanog oblika root-a “GVA-” ići, dođi. ” Srodni: Intervenciono.
-
intervention
intervention značenje / intervention prevod: početkom 15 veka, intervencioniun, “zagovor, zagovornu molitvu,” latino-latinski intervencioniem (nominativan interventor) “Interesovan, davanje bezbednosti”, bukvalno “dolazi između,” imenica akcije od prošlosti od prošlosti-participala stabljike latinske intervenire ” Između, prekida, “od inter” između “(vidi inter-) + venire” Do dolaska “(sa u jeftivitom obliku root-root-a * GVA-” Idi, dođite “). Kasnije “čin…
-
interventionism
interventionism značenje / interventionism prevod: 1852, od intervencije + -ISM. Intervencionista, kao imenica, zabilježeno je od 1846, prvobitno u međunarodnom smislu.
-
interview
interview značenje / interview prevod: 1510S, “Sastanak lica, formalna konferencija”, francuskog preduzetništva, verbalne imenice iz S’entrevoira “da se vidimo, međukratko posećuju jedni druge, pogledajte” iz Entre- “između” (vidi Inter- ” -) + Stari francuski voir “da biste videli” (od latinske videre, od root-root-a * Veid- “da vidim”). Savremeni francuski intervju je sa engleskog jezika. Novinarski…
-
interviewer
interviewer značenje / interviewer prevod: 1868, u novinarskom smislu, agent imenica iz intervjua (v.).
-
interviewee
interviewee značenje / interviewee prevod: 1883, iz intervjua (v.) + -Ee.
-
intervocalic
intervocalic značenje / intervocalic prevod: “Između samoglasnika,” 1881, od inter- “između” između “+ latinskog vocalisa” samoglasnik “(vidi samoglasnik) + -ic.
