• grenadier

    grenadier značenje / grenadier prevod: 1670-ih, prvobitno reč za vojnike “koji su bili sprečeni u trepćenju ručnih granadosa” [Evelin], od francuskog Grenadira (15C.), Sa francuske granata “Granata” (vidi Granatu); Kasnije “najviši i najbolji muškarci u puku” [OED]. Granate su izašli iz upotrebe u 18 veka., ali ime su zadržali određene kompanije regimenata.

  • grenadine

    grenadine značenje / grenadine prevod: “Sirup izrađen od šipak,” 1896, od francuskog sirop de grenadine iz Grenade “Pomegranat” (vidi šipak). Vrsta tanke svilene tkanine, takozvana iz 1851., verovatno je iz Grenade.

  • *gre-no-

    *gre-no- značenje / *gre-no- prevod: Grə-No-, proto-indoevropsko korijensko značenje “zrno”.

  • Grenoble

    Grenoble značenje / Grenoble prevod: Grad u jugoistočnoj Francuskoj, od rimske Gratalianopolisa, imenovan za 4C. Roman car Flavius GRATIANUS. Tokom francuske revolucije grad je ukratko preimenovan Grelibre, kao da je iz plemenitog.

  • Grepo

    Grepo značenje / Grepo prevod: Istočna Berlin Granična stražari tokom hladnog rata, do 1964., od nemačkog, kontrakcije Grenzpolizei “Granične policije.”

  • Greta

    Greta značenje / Greta prevod: Fem. vlastito ime; Vidi Gretchen.

  • Gretchen

    Gretchen značenje / Gretchen prevod: Fem. Pravilno ime, nemački umanjenje Grete, nemačkog i švedskog kućnog ljubimca Margarete. Ponekad se koristi kao tipično nemačko žensko ime, ponekad se ponekad u odnosu na ime jednostavne devojke koja je zavedena Faust.

  • Gretna Green

    Gretna Green značenje / Gretna Green prevod: Grad u Škotskoj prešla preko granice, poslovica od kraja 18 veka. Kao što je u borbi za kupce za engleski parovi koji će pobeći i biti u braku bez odobrenja roditelja.

  • grew

    grew značenje / grew prevod: Prošlo vreme rasti (v.), od starog engleskog Greva, prošlo vreme Ražala.

  • greyhound

    greyhound značenje / greyhound prevod: Old English Grighund (Zapadni Sakson), Greihunden (Anglian) “Greihound”, verovatno iz Grig- “Kučka”, reč nepoznatog etimologije, + hund “psa” (vidi pasa (n.)).

  • grid

    grid značenje / grid prevod: 1839, skraćivanje gridirona ili rešetke. Gradski planiranje je od 1954. godine (otuda Gridlock). Značenje “Mreža dalekovoda” svedočila je 1926. godine.

  • griddle

    griddle značenje / griddle prevod: Plitko prženje, početkom 13 veka, očigledno od anglo-francuskog gridila, stare severnog francuskog gredila, izmenjenog iz starog francuskog grahila “roštilj, rešetka”, sa latiničkog Cracula “malog rešetka” (vidi roštilj (n.). Griddle-torta je od 1783. godine.

  • gridiron

    gridiron značenje / gridiron prevod: Kuvanje posuđa za pečenje preko požara, početkom 14C., Griderne, izmene (od strane udruženja gvožđa) Gridire (kasno 13 °), varijanta gridila (vidi rešetku). Konfuzija “L” i “R” je bila uobičajena u Normanu dijalektu. Takođe srednjovekovni instrument mučenja vatrom. Kao reč za američki fudbalski teren, za 1896. godine, za njegove linije.

  • gridlock

    gridlock značenje / gridlock prevod: 1980 (n.); 1987 (v.); iz Grida (n.) + brava (n.1). Povezano: Gridlocned; Gridlocking.

  • grief

    grief značenje / grief prevod: početkom 13 veka., “teškoća, patnja, bol, telesna nevolja,” od stare francuske tuge “Pogrešno, pritužbu, nepravdu, nesreću, nepravdu, nesreću” (13C.), od Grub “Afflict, teret, tlači”, iz latinskog državljana ” težak; uzrokovati tugu, “iz gravisa” težine “(od root-korijena * Gvere- (1)” teška “). Znači “mentalna bol, tuga” je iz c. 1300. Dobra…

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči