-
glow-worm
glow-worm značenje / glow-worm prevod: rano 14C., od sjaja (v.) + crv (n.). Zapravo ženski oblik krila beetle (Lampiris Noctiluca). Mužjaci imaju krila, ali ne blistaju.
-
glucagon
glucagon značenje / glucagon prevod: 1923, od Grko- + Grčke agone, sadašnje participle Ageina “gura napred, pokreće se; uzburkajte; uzbuđuje, nagoni,” sa root-a-ag- “da se vozi, izvučete.”
-
gluco-
gluco- značenje / gluco- prevod: Pre samoglasnika, Gluc-, element formiranja reči koji se koristi od c. 1880-ih, kasniji oblik Gliko-, od grčkih glikisa “slatkog,” figurativno “divne; dragi; jednostavan, blesav,” od * GLKU-, disimilacija u grčkom od PIE root-a * DLK-U- “DLK-U-” SLEACT ” Latinski Dulcis). De Vaan piše da je “verovatno da se bavimo zajedničkim…
-
glucose
glucose značenje / glucose prevod: Naziv grupe šećera (u komercijalnoj upotrebi, “Šećerni sirup iz skroba”), 1840. godine, iz francuskog glukoze (1838.), rekao je da je profesor francuski profesor Eugene Melchior Peligot (1811-1890) iz Grčke Gleukos “mora , slatko vino, “u vezi sa gliko” slatko “(vidi gluko-). Prvo je dobijeno od šećera grožđa. Srodni: Glukozni.
-
glue
glue značenje / glue prevod: “Viskozna lepljiva supstanca”, rano 13C., od starog francuskog Glu “Lepila, ptičja” (12C.), od vulgarskog latinskog * Glutis ili kasni latinskog glupi (nominativni glus) “Lepak,” od latinskog glutena “Lepak, beesvak” od PIE * Gleit- “Lepak, paste” (Izvor i litvanski Glitus “Lepljivo,” Glitas “Mucus;” Stari engleski Cliða “malter”), od root * GLE-“Clai”…
-
gluey
gluey značenje / gluey prevod: Kasni 14C, od lepila (n.) + -i (2).
-
glue-pot
glue-pot značenje / glue-pot prevod: kasno 15C., od lepila (n.) + pot (n.1). Obično dvostruki lonac, jedan unutar drugog, unutrašnji za lepljenje, spoljašnji za toplu vodu.
-
glug
glug značenje / glug prevod: 1768, imitativan zvukom gutanja pića itd. Od 1895. godine kao glagol. Uporedite srednji engleski jezik “da se pohlepno progutaju.”
-
glum
glum značenje / glum prevod: 1540-ih, “Sumllen, Moodi, namršteno”, iz srednjeg engleskog Gloumena (v.) “Postani mrak” (c. 1300), kasnije Gloumben “izgleda mračno ili sumorno” (kasno 14c.); Pogledajte mrak. Ili od ili pod uticajem niskog nemačkog mraka “tmurno, uznemiren, tumačen.” Na engleskom je reč ranije bila i imenica koja znači “sumorni izgled” (1520-ih). 18C. produženi ili…
-
glut
glut značenje / glut prevod: Početkom 14C-a, Glotien “da se hrani za ponovnu upotrebu” (tranzitivno), verovatno od starog francuskog Glotira “da proguta, gutljaj dole, proguta” od latinog glutira / glutira “da proguta, gutljaj” (vidi gulp). Intransitivni smisao “Feed (sebe) za ponovnu upotrebu” je iz c. 1400. Povezano: Zaglavljeno; Glumiranje.
-
glutamate
glutamate značenje / glutamate prevod: Sol glutaminske kiseline, 1876, od glutaminske kiseline (vidi gluten) + -Ate (3).
-
gluteal
gluteal značenje / gluteal prevod: Takođe Glutaal, do 1804, iz Gluteus + -al (1).
-
gluten
gluten značenje / gluten prevod: 1630-ih, “lepljiva supstanca”, sa francuskog glutena “lepljive supstance” (16C.) Ili direktno od latinskog glutena (glupin) “ljepilo” (vidi lepak (n.)). Polovne 16c.-19c. za deo životinjskog tkiva sada se zove fibrin; koristi se od 1803. azotni deo brašna pšenice ili drugog zrna; Otuda glutaminska kiselina (1871), zajednička aminokiselina i njegova sol, glutamat.
-
gluteus
gluteus značenje / gluteus prevod: Zadnjica mišića, 1680-ih, od modernog latinskog glutae-a, od grčkog Glouta “The Grk,” u množini “, zadnjica.”
-
glutinous
glutinous značenje / glutinous prevod: “Viskozno, lepljivo, prirode lepka” Rano 15C., od latinskog glutinosusa “Gluei, viskozno, uporan” iz glutena (genitiv glutinis) “Lepak” (vidi lepku (n.)). Glutinoznost je iz c. 1400. Povezano: Glutelostnost.
