-
glaciation
glaciation značenje / glaciation prevod: 1640-ih, “čin zamrzavanja”, imenica akcije iz prošlih participa o latinskom glasiji “da se smrzne”, od ledenjaka “ledene” (verovatno sa u jeftinijim oblikom PIE korena * gel “prehlada”. Geološki osećaj “prisustva mase leda koji pokriva region” je iz 1863. godine.
-
glaciate
glaciate značenje / glaciate prevod: 1620s, “zamrznuti se;” 1861. u odnosu na glečeri, od latinskog glacijatusa, prošlog participa Glaciare “da se okrene ledu”, od leševa “ledene” (verovatno iz sufliziranog oblika pive korena * gel “prehlada; da se zamrzne”). Povezani: GLACIAT; Glaktiranje.
-
glacier
glacier značenje / glacier prevod: 1744, od francuskog ledenjača (16c.), Iz Savoiea Dialect Glaciere “Pomicanje mase leda”, iz starog francuskog glasnog “leda” sa vulgarskog latinskog * Glacija (izvor i starog provencal stakla, italijanski ghiaccia), od latinskog lesnica ” led, “verovatno iz ubrizgavanog oblika PIE korijen * gel” prehlada; da se smrzne. Nemački švajcarski oblik Glescher…
-
glaciology
glaciology značenje / glaciology prevod: 1856, od latinskog lesnica “Ice” (verovatno iz sufiksiranog oblika PIE korena * gel “hladnoće; da se smrzne”) +–OLologi. Srodni: glaciološko; Glaciolog.
-
glad
glad značenje / glad prevod: Stari engleski Glæd “svetli, blistav, blistav; radost; prijatan, milostiv” (takođe kao imenica “radost, radost”), od proto-germaničkog * Gladaza (izvor i starog Norse GLAÐR “glatko, svetlo, drago mi je Dansko drago “Drago mi je, radosno”, u kojem element znači “drago mi je” glatko “Stari frizijski gladak”, “Dutch Drago mi je klizavo,”…
-
gladness
gladness značenje / gladness prevod: Stari engleski Glædnes “Joi; dobra priroda;” Pogledajte drago (adj.) +.
-
gladden
gladden značenje / gladden prevod: c. 1300, “da bi bilo drago;” 1550-ih, “da budemo zadovoljni;” Pogledajte drago mi je (adj.) + -en (1). Ranije je u oba čula jednostavno je bilo drago (v.), Sa starog engleskog gladijata, Mercian Gleadian “BE BEITELE; BELI DIJETI.” Srodni: radoden; draga.
-
glade
glade značenje / glade prevod: “Jasno, otvoreni prostor u šumi,” kasno 14C., nesigurnog porekla, možda od srednjeg engleskog glode (c. 1300), iz starog Norse GLaðR-a “Bright” (vidi drago mi je). Ako je to slučaj, originalno značenje moglo bi biti “svetalo (jer otvoreno) prostor u šumi” (uporedi francuski Clairiere “GLADE”, iz Clair “Clear” Clear, Bright; “Nemački…
-
glad hand
glad hand značenje / glad hand prevod: Takođe Gladhand, 1903., iz verbalne fraze da date radoru na veselu “produžuju dobrodošlicu” (1895); Pogledajte drago mi je (adj.). Često se cinično koristi. Povezani: Glavna ruka; veselo predavanje.
-
Gladys
Gladys značenje / Gladys prevod: Fem. Pravilno ime, Velški GVLADIS, verovatno britanski oblik latinskog Claudia (THING).
-
gladiator
gladiator značenje / gladiator prevod: sredinom 15 veka., “rimski mačevalac”, iz latinskog gladijatora (Fem. Gladiatrik) “borac u javnim igrama; mačevalac”, sa gladius “mač” (ne postoji glagol * gladiare), što je verovatno od gaulisa (uporedi velški) Cleddif, Cornish Cethe, Breton Kleze “mač;” vidi Claimore). Stari irski Claideb je iz Velša.
-
gladiatorial
gladiatorial značenje / gladiatorial prevod: 1712, od Latinske gladijatorije (vidi gladijator) + -al (1). Ranije je bila gladijatorija (c. 1600), od Francuske Gladiatoire, iz Latinske Gladiatorius.
-
gladiolus
gladiolus značenje / gladiolus prevod: “Divlji iris”, c. 1000, od latinskog gladiolus “divlji iris, mač-lili,” bukvalno “mali mač,” umanjenje gladius “mač” (vidi gladijator); Biljka takozvana Plininom u odnosu na svoje lišće u obliku mača. Stari engleski oblik reči bio je Gladdon. Obrazac Gladiol je potvrđen od sredine 15C; Moderna upotreba možda predstavlja 1560-ih odbor od…
-
gladly
gladly značenje / gladly prevod: Stari engleski Glædlice “radosno, ljubazno, voljno” (takođe “svijetlo, sjajno; prijatno, prijatno”); Pogledajte drago (adj.) + -li (2).
-
gladsome
gladsome značenje / gladsome prevod: kasno 14c., gladsum “drago mi je, radosno, veselo;” Pogledajte drago mi je (adj.) + -some (1).
