• gingerbread

    gingerbread značenje / gingerbread prevod: Kasno 13 veka, ĐumbiRBARAR, “Očuvani đumbir”, od starog francuskog ginginbrat “Rezervni ginger”, od srednjovekovnog latinskog gingimbratusa “, nadirljivo”, iz Ginginera (vidi đumbir). Završetak je promenjeno od strane narodne etimologije u -bre “hleb”, formiranje do sredine 14 veka. Znači “slatka torta začinjena đumbirom” je od 15C. Figurativna upotreba, što ukazuje na…

  • gingerly

    gingerly značenje / gingerly prevod: “Izuzetno oprezno” (kretanja itd.), c. 1600; Ranije “elegantno, daitirano” (1510S), nepoznatog porekla. Možda [OED] od starog francuskog genzora, uporedni gent “Daitno, delikatno”, od Latinoentija “(bušotine) (vidi nežno).

  • gingham

    gingham značenje / gingham prevod: Pamučna tkanina tkanina običnih obojenih pređa, 1610s, od holandskih Gingang, renderiranje trgovaca Malai (Austronežanian) Reč je rekao da je Ginggang, što znači “prugasti” [oed], ili “pokvarljivo, bleding” [Rječnik), koristi se kao imenica osećajem “prugastog pamuka”. Takođe iz istog izvora su francuski Guingan (18C.), Španski Guinga, italijanski Gingano, nemački Gingang.

  • gingivitis

    gingivitis značenje / gingivitis prevod: 1874, od latinskih gingivae “The Gums” (nepoznatog porekla) +–itis “upala”.

  • gingival

    gingival značenje / gingival prevod: 1660-ih, od latinskih gingivae “Gums” (nepoznatog porekla) + -al (1).

  • gink

    gink značenje / gink prevod: “Momak, čoveče”, američki engleski Slang, 1910, od ​​nepoznatog porekla.

  • ginkgo

    ginkgo značenje / ginkgo prevod: 1773, od japanskog Ginkio-a, sa kineskog stanovništva IIN-a, od iin-srebra “+ zglob” marelice “(sino-japanski kio). Uveden na novi svet 1784. Villiam Hamilton u svojoj bašti u blizini Filadelfije; Takođe ranije poznato kao dezerte-drvo (1773), od sličnosti listova stabla do mavičnog papšera (kasno 14c.).

  • Ginnie Mae

    Ginnie Mae značenje / Ginnie Mae prevod: godine, meso u obliku Fema. Pravilno ime, iz GNMA, akronim državne nacionalne hipotekarne hipoteke.

  • ginormous

    ginormous značenje / ginormous prevod: Do 1948. godine, možda 1942., očigledno prvobitno vojni kolokvizam Drugog svetskog rata, od spajanja gigantskog + ogromnog.

  • ginseng

    ginseng značenje / ginseng prevod: Vrsta postrojenja čiji je koren veoma cenjen kao tonik i stimulisant u kineskoj herologiji, 1650-ih, iz kineskog jen-Shen. Prvi element znači “čovek”, ali značenje drugog je nejasno.

  • Gioconda

    Gioconda značenje / Gioconda prevod: La Gioconda, ime da Vinci slika i poznata i kao Mona Lisa (k.V.), od italijanske gioconde, FEM. Giocondo, prezime svog supruga (Francesco del Giocondo); Ime je od kasnog Latinskog Jocundusa, bukvalno “prijatnog, prijatnog” (vidi Jocundu). Otuda francusko ime slike, La Jokonde.

  • gip

    gip značenje / gip prevod: Atestira se od 1840. godine kao skraćenica Gipsije (takođe videti Gipsi). Pogledajte GIP. Povezani: otkopčano; Gipping.

  • Gipsy

    Gipsy značenje / Gipsy prevod: Alternativno pravopis cigana. OED daje prednost i to je glavni oblik za ulazak reči u Centuri Rectionari, ali Fovler piše da je “Prvo I veoma značajno podsećajući nas da Ciganin znači Egipćanin ….”

  • giraffe

    giraffe značenje / giraffe prevod: Životinja za prežimanje duge vratog na Afriku, 1590-ih, Giraffa, od italijanske žirafe, sa arapskog Zarafa, verovatno sa afričkog jezika. Ranije su divlje srdačne srpske pravopise, u zavisnosti od stranog izvora i uključivali Jarrafa, Žirafa i Gerfauntz, neki očigledno direktno sa arapskog, poslednjeg odražavanja neke konfuzije sa olifantskom “slonom”.

  • girandole

    girandole značenje / girandole prevod: 1630-ih, vrsta vatrometa; 1769 kao razgranati držač za sveće; 1825 Kao vrsta minđuše ili priveska, od francuskog girandola, od italijanskog Girandola, umanjenje Girande “Okretni mlaz”, od latinskog Girandusa, gerundiva Girara “da se okrene u krugu, okrenući se u krugu, vrti se” (vidi giraciju). Takođe na engleskom jeziku u italijanskom obliku.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči