• generator

    generator značenje / generator prevod: 1640-ih, “osoba koja se bavi, uzrokuje ili proizvodi”, od latinoelektrane “budžeta, producent”, imenica agenta iz prošlog participa, proizvedeno “da bi donela” (vidi generaciju). Što znači “mašina koja generiše napajanje” prvo zabilježeno 1794; Sense za “Mašinu koja stvara električnu energiju” je od 1879. godine. Generatrik attira sa 1650-ih.

  • generable

    generable značenje / generable prevod: Sredinom 15C., “Sposoban da bude rođen, koji se može proizvesti” od latinoelektrane, od Generare “da donese” (vidi generaciju).

  • genera

    genera značenje / genera prevod: množina roda.

  • generalisation

    generalisation značenje / generalisation prevod: uglavnom britanski engleski pravopis generalizacije. Za pravopis, pogledajte -Zizajte.

  • generalissimo

    generalissimo značenje / generalissimo prevod: “Vrhovni vojnog komandanta” 1620-ih, od italijanskog generalasimo-a, superlativne generala, od razvoja osećaja sličan francuskom generalu (vidi općenito (n.)). Parson Veems je primenio u George Vashington. U 20 veka. Koristite ponekad od španskog generalnog jezika u odnosu na vojni diktator Franco.

  • generalist

    generalist značenje / generalist prevod: 1610S, “Onaj koji generaldize,” od opšteg (adj.) + -Ist. Od 1894. godine kao “onaj koji se bavi opštim studijama” (suprotstavlja se specijalističkim).

  • generalship

    generalship značenje / generalship prevod: 1590-ih, “Funkcije generala” (osećaj sada zastarelo); 1620S, “Kancelarija generala;” Od opšteg (n.) + -ship. Značenje “upravljanje vojnošću; vojna veština ili ponašanje komandanta” je do 1770. godine.

  • generosity

    generosity značenje / generosity prevod: Početkom 15C., “Novosti, dobrota rase”, iz latinoevrositatem (nominativne generacije) “plemićke, izvrsnosti, veličanstvenosti” iz generacije “plemenitog rođenja; magnimous” (vidi velikodušan). Značenje “MUNiFancence, kvalitet velikodušnog” zabilježen je od 1670-ih.

  • -genesis

    -genesis značenje / -genesis prevod: Element formiranja reči znači “rođenje, poreklo, stvaranje”, iz grčke geneze “Poreklo, stvaranje, generacija”, iz Gignesthai-a “da se rodi” u vezi sa genosom “trka, rođenja, porekla” (od rootskog roonika ” Ponovite rođenje, budite, “sa derivatima koji se odnose na Oproiation i porodične i plemerne grupe).

  • genesis

    genesis značenje / genesis prevod: Stara engleska geneza, prva knjiga Pentateha, koja između ostalog govori o stvaranju sveta, od latinske geneze “generacija, rođenje” u kasnom latinskom jeziku uzeta kao naziv prve knjige Starog zaveta, od grčke geneze ” poreklo, stvaranje, generacija “, iz Gignesthai-a” da se rodi “u vezi sa genosom” rase, rođenjem, spuštanjem “(od…

  • genetic

    genetic značenje / genetic prevod: 1831, “koji se odnosi na poreklo”, skovao Carlile kao da od grčkih genetikosa iz geneze “Poreklo” (vidi Postanak). Darvin ga je biološki koristio kao “rezultat zajedničkog porekla” (1859); Savremeni osećaj “koji se odnosi na genetiku ili genu” je od 1908. godine (vidi gen). Srodni: Genetski. Genetski je potvrđen od 1650-ih…

  • genetics

    genetics značenje / genetics prevod: 1872, “Zakoni originala;” Pogledajte genetski + -ika. Kovanica engleskog biologa Vilijama Batesona (1861-1926). Značenje “Studija naslednosti” je od 1891. godine.

  • genet

    genet značenje / genet prevod: Mali civet, kasno 15C., sa starog francuskog geneta (13C, moderne francuske genette), od španske Ginete, sa arapskog Jarnaita.

  • geneticist

    geneticist značenje / geneticist prevod: 1912, od genetike + -IST.

  • Geneva

    Geneva značenje / Geneva prevod: Grad u Švajcarskoj, od Latinske Geneve, možda iz PIE korenog značenja “ušće” ili jedno značenje “savijanje;” u oba slučaja referenca na njenu situaciju. Od 1920. ponekad u odnosu na grad kao mesto sedišta Lige naroda. Originalna Ženevska konvencija između Velike Britanije i glavnih kontinentalnih ovlašćenja u uvođenju humanitarnog ponašanja u…

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči