• fetor

    fetor značenje / fetor prevod: “Ofanzivno miris”, sredina 15C., od latiničnog fetora, foetor “smrdi, smrad, loš miris,” od fetere “ima loš miris” (vidi fetid).

  • fetter

    fetter značenje / fetter prevod: Stari engleski fetor “lanac ili okova kojom se osoba ili životinja vezana za noge,” figurativno “ček, uzdržavanje,” od proto-germanskih * fetero (izvor starih saksonskih feterosa (množinski), srednji holandski veter “, “U modernom holandskom” čipku, string “, star visoke nemačke fezzere, star Norse Fioturrr, švedski fjatter” fetter “), iz root-a za…

  • fettle

    fettle značenje / fettle prevod: “Stanje, država, obloga”, c. 1750, u velikom rečima Lancashire dijalekta, sa severnog srednjeg engleskog jezika (v.) “Da se ​​spremi, popravite, pripremi, raspoređuje” (kasno 14c.), Što je neizvesno poreklo, možda slično starom engleskom fetijskom jeziku. “(vidi Dohvat (v.)); Možda od starog engleskog fetela “pojačalo se pojasa”, iz proto-germaničara * Fatilaz (izvor…

  • fettuccine

    fettuccine značenje / fettuccine prevod: “Tjestenina u obliku dugih traka,” 1922, od italijanskog fetum, množine Fettuccina, bukvalno “malu vrpcu”, umanjenje Fette “kriška, traka” (vidi feta).

  • fettuccini

    fettuccini značenje / fettuccini prevod: Pogledajte FetTuccine.

  • fetus

    fetus značenje / fetus prevod: kasno 14C., “Mladi dok su u materici ili jajima” (teži da nejasno znači embrion u kasnijoj fazi razvoja), od latiničnog fetusa (često, pogrešno, fetus) “ležaja ili izležavanje mladih, donoseći , Trudnoća, robama, potomstvo, potomstvo “, iz sufiksiranog oblika PIE korena * Dhe (i) -” usisati “.

  • feud

    feud značenje / feud prevod: c. 1300, fede “neprijatelj, mržnja, neprijateljstvo,” severnog engleskog i škotskog, na kraju (preko nerešivene stare engleske reči ili stari francuski fede, rat “rat, rat, neprijateljstvo, mržnju, neprijateljstvo, osvetu,” legalno) osvetoljubivo je od germanic) iz proto-germaničkog * FAIHITHO (uporedi staru visoku nemačku fehidu “, svađa, feud”), imenica države iz pridjeva *…

  • feudal

    feudal značenje / feudal prevod: 1610, “koji se odnose na svađe”, imanje zemljišta koje je odobrio superiorni u stanju usluga koje će se donositi donatoru, od srednjovekovnih latinskog feudalisa, iz feuduma “Feudal Estate, zemljište koje je dodeljeno kao korist” nemačkog porekla (Kognit: Gothic Faihu “Nekretnina”, stoka stara visoka nemačka fihu “;” Vidi naknadu). Povezano sa…

  • feudalism

    feudalism značenje / feudalism prevod: kovanica istoričara, attestiranih od 1773; Pogledajte Feudal + -ISM. Feudalni sistem potvrđuje se od 1736. godine.

  • feu de joie

    feu de joie značenje / feu de joie prevod: Javna vatra, francuski, bukvalno “Vatra radosti”.

  • feuillemorte

    feuillemorte značenje / feuillemorte prevod: “Boja mrtvog lista,” 1640-ih, Francuska Feuille Morte, bukvalno “mrtvog lista” (vidi folio + smrtni (adj.)). Reč labavog pravopisa, varijante uključuju Phillamort, Filemot, PhiloMot.

  • feuilleton

    feuilleton značenje / feuilleton prevod: deo francuskih novina posvećenih laganim literaturama i kritikama (obično na dnu stranice i razdvojeni po pravilu), 1845, od francuskog feuilletona (18C.), bukvalno “letak (dodano u novinama)” Umanjeno od novine) ” Feuille “list”, iz latinskog folijuma (od root-korijena * BHEL- (3) “da bi se uspevao, cvetalo”).

  • fever

    fever značenje / fever prevod: Ranije je i Feaver, kasni stari engleski FEFOR, voznika “groznica, temperatura tela više nego normalno,” od latinske febris “groznice” u vezi sa fovere “za toplo, toplote”, što je verovatno iz ribenog root-a “Dhegh-” ” “(Izvor i gotičkih debanica, starog engleskog Dæg” dana “, prvobitno” toplota; “grčki Teplj” pepeo; “litvanski dagas”…

  • feverous

    feverous značenje / feverous prevod: Kasni 14C., “Imati temperaturu; karakterističan za groznicu”, od groznice + -Ob ili sa starog francuskog prljavog. Znači “apt za izazvanje groznice” je od 1620-ih. Srodni: Grozneno.

  • feverfew

    feverfew značenje / feverfew prevod: Stari engleski Feferfuge, od kasne latinske febrifugije, od latinske febris “groznica” + fugare “Flit Flight” (vidi Farrifugu). Tako pozvani na njegovu medicinsku upotrebu. Moderna engleska reč verovatno se može ubacuje od anglo-francuskog izvora.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči