-
fasten
fasten značenje / fasten prevod: Stari engleski fæstnian “napravite brz, firmu, popravite, učvrstite,” takođe “ratifikovati, potvrditi, potvrditi”, iz proto-germaničkog * Fastinona “da biste napravili čvrstu ili brzu” (izvor i starog frizijskog fernije “da bi se čvrsto povezao Brz, “Old Sakson Fastnon, Stari visoki nemački fast, nemački Festnen, Stara Norse Fastna” za obećanje, za zastoj “),…
-
faster
faster značenje / faster prevod: “Onaj koji brzo,” c. 1300, imenica agente iz brzog (v.).
-
fastidious
fastidious značenje / fastidious prevod: sredinom 15 veka., “prepuno ponosa”, od latino-fastidiosusa “presudno, skruamish, zahteve” od fastidium “odvratnosti, stiskanje; ne sviđa se, averzija; preterana nikakva,” koja je nesigurna poreklo; Možda od * FastU-Taideiom, jedinjenja Fastusa “prezira, arogantnosti, ponosa,” i taedium “averzije, gađenje.” Fastus je verovatno iz Pite * Bhars- (1) “Projekcija, čekinja, tačka” na pojmu…
-
fastly
fastly značenje / fastly prevod: “Brzo”, c. 1200, bivši prislovski rođak do brzih (adj.), Sa starog engleskog jezika “čvrsto, pričvršćivo, odlučno, odlučno;” zastareli ste 19 veka., jednostavno brzo zauzeti svoje mesto.
-
fatness
fatness značenje / fatness prevod: Stari engleski fætness; vidi masnoću (adj.) + -ness.
-
fat
fat značenje / fat prevod: Srednja engleska masnoća, sa starog engleskog jezika “masti, fatted, debela, gojazna”, prvobitno ugovorena prošlog participa Fættian “do Crama, stvari” iz proto-germaničkog * faitida “fatted,” fatted, “fatted,” fattan “da bi se mogao nagoditi” “From * faita-” Plump, FAT “(Izvor i starog frizijskog fata, star nerse fett, holandski veterinar, nemački fein” masti…
-
fatal
fatal značenje / fatal prevod: LDLATE 14C., “Dekretana sudbina” takođe “prekrivena sudbinom”, sa francuskog fatalnog (14c.) i direktno od latinskog fatalisa “zaređenog sudbinom, udela je, određena; ili pripadaju sudbini ili sudbinu; destruktivno “Od Fatuma (vidi sudbinu (n.)). Originalna čula su zastarele; Značenje “izaziva ili pohađaju smrt” na engleskom jeziku je od početka 15 veka. Značenje…
-
fatality
fatality značenje / fatality prevod: Kasni 15C, “Kvalitet uzroka smrti”, od francuskog fatalita, od kasnog latinskog fatalitatem (nominalne fatalitas) “fatalne nužnosti, smrtne potrebe,” od latinskog fatalisa “zaređenog sudbinom; destruktivno, smrtonosno” (vidi fatalno). Čula u 16C.-17C. uključeno “određeno sudbinom” i “sudbinom”. Značenje “pojava što rezultira rasprostranjenom smrću” je od 1840. Povezano: Fataliti.
-
fatally
fatally značenje / fatally prevod: 1570-ih, “predodređeno,” od fatalnog + -i (2). Značenje “na smrtonosni način” je od 1590-ih.
-
fatalism
fatalism značenje / fatalism prevod: 1670-ih kao filozofska doktrina da se sve stvari određuju sudbine, od fatalnog + -izma. Značenje “raspoloženja da prihvati sve uslove i događaje kao neizbežne” je od 1734. godine.
-
fatalistic
fatalistic značenje / fatalistic prevod: “Savorivanje fatalizma”, 1757, od fatalističke + -ike.
-
fatalist
fatalist značenje / fatalist prevod: 1640-ih, pridržavanje filozofske doktrine da sve stvari određuju sudbinu; od fatalnog + -isti. Opšti osećaj “Onaj koji prihvata svaki uslov i događaj kao neizbežan” je od 1734. godine.
-
Fata Morgana
Fata Morgana značenje / Fata Morgana prevod: Bukvalno “Bajka Morgana”, posebno uobičajena u matičnoj mesini, Italija, iz Morgane, “Morgan Le Fai” anglo-francuske poezije, sestra kralja Arthura, koja se nalazi u Kalabria Normana Settlers-a. Morgan je velški, “morski stanovnik”. Možda je i možda, ovde uticaj arapskog Marjana, bukvalno “bisera”, takođe i Fem. Pravilno ime, popularno ime…
-
fat-back
fat-back značenje / fat-back prevod: Takođe zabranjeno, sečenje svinjetine, 1903, od masti + nazad (n.). Takozvani zato što se uzima sa zadnje strane životinje.
-
fated
fated značenje / fated prevod: 1715, “Osnovano je od sudbine;” 1721, “osuđeni, suđeni”, pridjev prošlih participa iz sudbine (v.).
