• furor

    furor značenje / furor prevod: “Rage, ludilo, ljuta manija”, kasno 15c., Furoour, od starog francuskog fureura (12c.), iz latinovog merora “opustošeno, bijes, ludilo, strasti”, koji je povezan sa furijom “Rage, strast, Furi” (vidi Furi).

  • furore

    furore značenje / furore prevod: 1790, italijanski oblik Furora, pozajmio je na englesko prvobitno u smislu “entuzijastično popularno divljenje;” Kasnije se spuštalo da znači istu stvar kao FOROR i izgubili svoju korisnost.

  • furry

    furry značenje / furry prevod: 1670-ih, “od krzna, prekriven krznom”, od krzna + -i (2). Kao imenica, u vezi sa “antropomorfnim životinjskim likovima sa ljudskim ličnostima,” i ljudi koji se identifikuju sa njima, do 1995. godine. Furries.

  • furrier

    furrier značenje / furrier prevod: “Diler ili ormar u krznu,” kasno 15C; Kao prezime kasno 13 veka. (Osberto Le Ffurrere), via anglo-francuski od starog francuskog francuskog fronera “Furrier”, iz Forrera “da linira ili obriše krzno” (vidi krzno (n.)).

  • furrow

    furrow značenje / furrow prevod: Srednji engleski furve, forove, viffh, gužva, od starog engleskog furh “brazda, rov na zemlji napravljen plugom,” od proto-germaničkog * furkh- (izvor i starog frizijskog furca “brazda;” srednji holandski vore, holandski voor; nemački furche “brazda;” stari nor “brazda, drenaža”), od PIE * perk- (2) “kopati, rastrgati” (izvor latinskog porca “greben između…

  • furtherance

    furtherance značenje / furtherance prevod: MID-15C., “Pomoć, podrška”, takođe “prednost, korist; napredovanje, promocija”, od dalje (v.) + -ance.

  • further

    further značenje / further prevod: Stari engleski furðor, forðor “na napredniji položaj, napred, napred, dalje, udaljenije; dalje; kasnije; kasnije, nakon toga; u većoj meri ili meri; osim toga,” etimološki predstavljaju “ili” “Prednji”. Prvo bi bio od Furðuma (vidi) + komparativni sufiks * -Eron-, * -Uron- (uporedite unutrašnjost, spoljni).

  • furthermore

    furthermore značenje / furthermore prevod: c. 1200, od ​​dalje (adv.) + Više. Takođe je bilo najeletro na srednjem engleskom jeziku. Povezano: Dalje.

  • furthest

    furthest značenje / furthest prevod: Kasno 14C., formiran kao superlativi za dalje (adj. i adv.).

  • furtively

    furtively značenje / furtively prevod: Kasni 15C; od Furtive + -li (2).

  • furtive

    furtive značenje / furtive prevod: 16C., Sa francuskog furt-a (16c.), Od latinskog furtivusa “ukradeno”, a samim tim i “skrivena, tajna,” od furtum “krađe, pljačke; ukradena stvar,” od krzna (genijalnog furisa) “lopov, iznuđivač, “Takođe opšti mandat zlostavljanja” Rascal, Rogue “, verovatno iz Pite * BHOR-a, od root * Bher- (1)” da se nosi; da nosi decu….

  • furuncle

    furuncle značenje / furuncle prevod: “Prokuha, zaobilažena upala na koži,” 1670-ih, od latinskog furunculusa, “prokuha, paljenje boli,” takođe “sitni lopov, pilot,” umanjenje krzna “lopova” (vidi Furtive). Srodni: furcul; bezobrazno.

  • furze

    furze značenje / furze prevod: Tip zimzelenog grmlja obilno na engleskom jeziku, stari engleskih bRS “FURZE, GOSE, BARMBLE,” Reč nepoznatog porekla. Povezano: Furzi.

  • fuscous

    fuscous značenje / fuscous prevod: “Dark-obojeno, smeđeg od sive,” 1660-ih, od latinskog fuskus “tamne, cvane, tamno-kožene” (vidi sumrak). Ranije kao fusk, fusak (1560-ih).

  • fusee

    fusee značenje / fusee prevod: Takođe Fuzee, vrsta svetlosnog musketa, 1660-ih, iz izgovora francuskog furila (vidi Fusilier). Kao ime vrste utakmice koji se koristi u osvetljenju cigara i cevi do 1832. godine, od fuseea kao varijanta osigurača (n.).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči