• evitable

    evitable značenje / evitable prevod: c. 1500, od ​​latiničnog evitabilisa “Izbegavajuće”, iz evitara “do izbegavanja, izbegavanja” (vidi neizbežno). U modernoj upotrebi, vjerovatno sredstvo za povratak od neizbežne.

  • evocation

    evocation značenje / evocation prevod: “Poziv ili donošenje sa prikrivanja” 1570-ih, od latinskog evocatikama (nominativnog evocatio) “Pozivanje, pozivanje sa prikrivanja”, imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike evokara “Poziv”, pozovite, pozovite, pozovite, Pozovite, Pozovite, Pozovite, Pozovite, Pozovite Apeli na “od asimiliranog oblika bivšeg ek” OUT “(pogledajte ek-) + recite” da biste pozvali, “koji je povezan sa…

  • evocative

    evocative značenje / evocative prevod: 1650-ih, “teži da pozovete,” od kasnog latinskog evokativusa “koji se odnosi na poziv” od latinskog evokatusa, prošlog participa evokare “Poziv na evokare” Poziv; probudi, poziv “iz asimiliranog oblika ek” Out “(vidi” Recite “da pozovete”, koji je povezan sa VOKS-om (genitiv vocis) “GLAS” (od root-root-a * VEKSV- “da govori”).

  • evoke

    evoke značenje / evoke prevod: “Da biste nazvali ili pozvali ili izlazili,” 1620-ih, od francuskog evokuera ili direktno od latinskog evokare “Pozovite, Rouse, Pozovite” iz asimiliranog oblika bivšeg “OUT” (vidi ek-) + vokal “koji je povezan sa VOKS (genitivni vočis) “GLAS” (od root-root-a * VEKSV- “da govori”). Često manje ili više sa osećajem “zvanja duhova”…

  • evolution

    evolution značenje / evolution prevod: 1620-ih, “Otvaranje onoga što je valjano,” od latinskog evolutionem (nominativne evolutio) “Odvijanje (knjige),” imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike evolvere “do unlovnika” (vidi razvoju).

  • evolutionary

    evolutionary značenje / evolutionary prevod: “Od evolucije ili razvoja,” 1810, iz evolucije + -e.

  • evolutionist

    evolutionist značenje / evolutionist prevod: “Onaj koji prihvati kao istinitu biološku teoriju evolucije”, iz evolucije + -IST. Povezano: Evolucionizam.

  • evolve

    evolve značenje / evolve prevod: 1640-ih “da se otvori, otvori, proširi” od latinovog evolvere “da se odmotaju, razvaljajte, razdvojite se, otvorite,” posebno knjige; figurativno “da bi se jasno, otkrilo; da se izradi, razvija,” od asimiliranog oblika bivšeg “OUT” (vidi ek-) + volvere “da biste se rolili” sa root-(3) “da biste se okrenuli.” Značenje “razvijati se…

  • ewe

    ewe značenje / ewe prevod: Stari engleski Eovu “Ženska ovca”, Fem. od eov “ovaca” iz proto-germaničara * AVI, genitiv * AVJOZ (Izvor i starih SAKSON EVI, starog frizijskog EI, srednjih holandskih ooge-a, holandski ooi, stari visoki nemački ouvi “ovca”, gothic aveni “jato” ), od PIE * Ovd- “Sheep” (Izvor i Sanskrit AViH, Grčke OIS, Latinski…

  • Ewen

    Ewen značenje / Ewen prevod: Pogledajte Oven.

  • ewer

    ewer značenje / ewer prevod: “Bacač vode sa širokim izlivima,” rano 14C., Od anglo-francuskog * eviere, stari francuski eviere “vodeni bacač”, paralelni oblik aiguiere (moderne francuske aiguiere), od Fem. Latinski Vodolija “od ili za vodu”, kao imenica, “prevoznik vode” (vidi akvarijum).

  • ewigkeit

    ewigkeit značenje / ewigkeit prevod: 1877, od nemačkog, bukvalno “večnosti” iz Evig “Everlasting” (od PIE root * AEV- “Vital Force, Life; Long Life, Večnost”) + -Konit Element forme koji znači “stanje ili stanje” (stanje ili stanje “( vidi).

  • ex-

    ex- značenje / ex- prevod: element formiranja reči, na engleskom jeziku, obično “izvan,”, ali i “prema gore, potpuno, bez” i “bivšeg”; ” od latiničnog bivšeg “van, iznutra; od tada; od toga; u odnosu na; u odnosu na; u pogledu:” Od PIE * eGHS “OUT” (izvor galiste i irskog ESS-a, starog crkva Slavonić Izu-a) Iz). U…

  • ex

    ex značenje / ex prevod: 1827, prvobitno kratko za bivše katoličke; Pogledajte ek-. Od 1929. godine kao skraćenica za bivšu suprugu, bivšeg muža itd. Takođe se koristi i u nekim komercijalnim složenim rečima za “od, od, iz”. “

  • exacerbation

    exacerbation značenje / exacerbation prevod: “Čin pogoršanja; stanje pogoršanja; povećanje nasilja ili virulencije, pogoršanje”, c. 1400, Ekacerbacioun, od kasnog latinskog Ekacerviation-a (nominativni krajnik), imenica akcije iz prošlosti-participle stabljika Latino Ekacerbare “Iznerviraj, iritira, provocira”, verovatno “Temeljno”, “Temeljno” teško “. , gorki, “od Acera” Sharp, Keen “, iz korena od PIE * AK-” Budite oštri, ustanite (izlazi)…

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči