• Euterpe

    Euterpe značenje / Euterpe prevod: Muse Music Music, od grčkog Euterpe, bukvalno “dobro prijatno”, iz EU “GU” GU “(vidi EU-) + Terpein” da biste oduševili, molim “(vidi Terpsichore). “Božanstvo radosti i zadovoljstva, izmičenje dvostruke flaute, favorizovanje divljih i jednostavnih melodija primitivnih naroda nego što je gotova umetnost muzike i povezane više sa bagchusom nego sa…

  • euthanize

    euthanize značenje / euthanize prevod: do 1915. godine umesto ranije i etimološki ispravnog eutanatizacije (1873); Pogledajte eutanaziju + -ize. Srodni: eutanazirano; eutanazija.

  • euthanasia

    euthanasia značenje / euthanasia prevod: 1640-ih, “nežna i lagana smrt”, od grčke eutanazije “Jednostavna ili srećna smrt”, iz EU – “dobra” (vidi EU-) + Thanatos “smrt” (vidi thanatologiju) + apstraktna imenica koja se završava -ia. Nešto ranije u Engleshed formira Eutanasi (1630s). Smisao “pravno sankcionisanog ubistva milosrđa” snima se na engleskom do 1869. godine.

  • euthanise

    euthanise značenje / euthanise prevod: uglavnom britanski engleski pravopis eutanazije; Za sufiks, vidi. Srodni: eutanazirano; eutanazija.

  • Euxine

    Euxine značenje / Euxine prevod: Arhaino ime za Crno more, od latinskog pontusa Ekuanisa, od grčkog pontola Eukenios, bukvalno “gostoljubivo more,” eufemizam za Pontos Akeinos “, nepristojno more.” Od EU – “Dobro, pa” (vidi eu-) + kenos “domaćin; gost; stranca” (od root-root-a * ghos-ti- “stranac, gost, domaćin”).

  • eve

    eve značenje / eve prevod: c. 1200, Eve “Večera,” posebno vreme između zalaska sunca i tame, sa starog engleskog jezika, sa gubitkom terminala -N (što je, iako formirajući deo stabljike, možda je pogrešio na fleksibilnost), od proto-germaničkog * æbando – (Izvor Old Saksona Aband, Starog frizijskog EVN-a, Holandski Avond, Stari High Genem Aband, Nemački Abend,…

  • evacuation

    evacuation značenje / evacuation prevod: c. 1400, “Ispuštanje iz tela” (prvobitno uglavnom krvi), iz starog francuskog evakuacije i direktno od kasnog latinskog evakuatuacije (nominativan evakuatio), imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike evakuara “u prazno” (vidi Evakuate). Vojno smisao je 1710. godine, za 1854. godine.

  • evacuate

    evacuate značenje / evacuate prevod: početkom 15 °, u medicini (CHAULIAC), evakuaten “Izbacivanje (humor) iz tela” (tranzitivni), od latinskog evakuatusa, prošlog participa Evakuare “do praznog, praznog, praznim, poništavanjem”, koristeći Plini u referenci , koristi se figurativno u kasnom latinskom jeziku za “jasno;” Od asimiliranog oblika bivšeg (vidi “(vidi ek-) + vakuus” prazan “(prema vatkinsu, od…

  • evacuee

    evacuee značenje / evacuee prevod: 1934., od francuskog evacue, od evacuer-a, od latinskog evakuare “u prazno” (vidi evakuate) + -ee. Evakuant (n.) Koristi se od 1730-ih u medicini.

  • evade

    evade značenje / evade prevod: 1510S, “Escape”, od francuskog Epadera, od latiničnog Evadera “da bi pobegao, skloni se,” od asimiliranog oblika bivšeg “u gostima” (vidi ek-) + vadere “da idete, hodati” (vidi Vamoose). Specijalni osećaj “bekstva od trikvarice” je od 1530-ih. Povezano: izbegnuto; izbegavanje.

  • evagation

    evagation značenje / evagation prevod: “Akcija lutanja”, 1650-ih, iz francuskog eVagacije, od latinskog Evagationem (nominativni Evagatio), imenica akcije iz prošlog participate stabljike Evagarija, od asimiliranog oblika bivšeg “Izvana, od”), od Vagus “Roving, luta” (vidi nejasno).

  • evaginate

    evaginate značenje / evaginate prevod: 1650-ih, “povući (nešto) sa omotača;” 1660-ih, “da se (cev) okrene iznutra,” od latinskog Evaginatusa, prošlog participa evaginare “do ukrcane” iz asimiliranog oblika bivšeg “napolje, van” (vidi ek-) + vagina (vidi vaginu). Srodni: Evaginirano; Evaginirajući.

  • evaluate

    evaluate značenje / evaluate prevod: Povratak od evaluacije ili u suprotnosti sa francuskim Evaluerom, povratno formiranje od evaluacije. Prvobitno u matematici. Srodni: procenjeni; proceni.

  • evaluative

    evaluative značenje / evaluative prevod: 1903, od procene + -ive.

  • evaluation

    evaluation značenje / evaluation prevod: 1755, “Akcija procene ili vrednovanja”, od francuskog eValuacije, imenica akcije od Evaluera “da biste pronašli vrednost” od e “Izlaz” (vidi ek-) + procenjivač, od latinske vatrene “Budite snažni ; biti od vrednosti, vredi “(od root-root-a * Val-” da bude jak “). Što znači “pregled performansi posla”, attestira se 1947.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči