• Elizabethan

    Elizabethan značenje / Elizabethan prevod: “Pripadnost periodu kraljice Elizabete I” (1558-1603) Engleske, 1807 (Elizabethean); Coleridge (1817) ima Elizabethian, a Carlile (1840.) konačno dostiže modernu formu. Imenica je prvo potvrđena 1859. godine.

  • elk

    elk značenje / elk prevod: kasni stari engleski elch, iz starog Norse Elgr ili iz preinake starog engleskog ELH, EOLH (možda preko francuskih pisama), ili verovatno iz srednjeg nemačkog Elch (OED-ovog predloga), sve iz proto-germaničara * ELKH- (IZVOR) Stari visoki nemački Elaho). Savremena reč “nije normalan fonetski predstavnik” starog engleskog jezika [OED].

  • ell

    ell značenje / ell prevod: Jedinica mere, stari engleski Eln, prvobitno “podlaktica, dužina ruke” (kao mera, bilo gde sa stopala i po na dva metra), od korena PIE * El- “Lakat, podlaktica” Tačna rastojanja je raznolika, delimično u zavisnosti od čije je ruke korišćena kao baza i da li je merena od ramena do prstenja…

  • Ella

    Ella značenje / Ella prevod: Fem. Pravilno ime, kada nije umanjenje Eleanor-a, to je starog visokog nemačkog alia, od Al “sve”.

  • -ella

    -ella značenje / -ella prevod: Diminutivni element formiranja reči, od Latinski -ela, Fem. -Ellus.

  • Ellen

    Ellen značenje / Ellen prevod: Fem. Pravilno ime, stariji oblik Helen (K. V.). Njegova popularnost među američkim matičnim rođenjem dostignuto je 1880-ih i 1940-ih.

  • ellipse

    ellipse značenje / ellipse prevod: 1753, od francuskog elipse (17c.), Od latinskog elipsa “Elipse”, takođe, “pad kratkog, deficita”, od grčke elleipsa (vidi Ellipsis). Takozvani zato što je konični deo ravnice za sečenje čini manji ugao sa bazom nego na strani konusa, dakle, “opada”. Grčku reč prvi je primenjivao Apolonius iz Perga (3c. B.C.E.). U krivulje…

  • ellipsis

    ellipsis značenje / ellipsis prevod: 1560-ih, “elipsa” u geometriji, od latinskog elipsa, od grčke elleipsa “Pada kratka, oštećenja, elipsa u gramatici” imenica akcije iz Elleipeina “da bi se smanjila, izostavimo,” od EN-“IN” (vidi ” EN- (1)) + Leipeina “za odlazak” (od root-korena * leikv- “da ode”).

  • ellipsoid

    ellipsoid značenje / ellipsoid prevod: u geometriji, “čvrsta cifra, čiji su svi avioni elipse ili krugovi” 1721; Pogledajte Ellipse + -Oid. Od 1861. godine kao pridjev (raniji pridjev je bio Ellipsoidal, 1831.).

  • elliptic

    elliptic značenje / elliptic prevod: “koji se odnosi na elipsu; ima oblik elipse,” 1726, od grčkih Elleptikosa “koji se odnosi na elipsu”, iz Ellepeina “da bi pao kratko, izostaviti” (vidi Ellipsis). Uglavnom u tehničkoj upotrebi; Zajednička reč je eliptična.

  • elliptical

    elliptical značenje / elliptical prevod: 1650-ih, “eliptično u formi;” Pogledajte Elliptic + -al (1). Gramatički osećaj “nestalih osnovnih reči ili fraza” zabilježen je od 1778. godine (vidi Ellipsis). Srodni: Eliptično.

  • Ellis Island

    Ellis Island značenje / Ellis Island prevod: Sandi Ostrvo u ušću Hudson reke, rekao je da se “na ostrvu nazvao” ostrva “,” ostrvo ostrige “, preimenovan” ostrva “, preimenovan” na ostrvo “nakon što su britanski preuzeli, onda” Gibbet ostrvo “,” Gibbet ostrvo “. . Prodaje se Samuelu Ellisu 1785. godine, koji je to učinio piknik…

  • elm

    elm značenje / elm prevod: uobičajeno ime vrste stabala primjećenih za veličanstvenu visinu i široko široko široko i graciozno zakrivljene filijale, stari engleski elm, od proto-germaničara * elmaz (izvor danski elm, stari norveški almr, stari visoki almr, stari visoki nemački elme), možda iz Pie Root * El- (2) “Crvena, smeđa” (vidi Elk); Kognite se sa…

  • Elmo

    Elmo značenje / Elmo prevod: u vatru u svetoj Elmo-u “momak”, ime koje je dao mornari i mlaznice električnog svetla viđenog na vrhovima jarbola i dvorišta, posebno u oluji, 1560-ih, od italijanskog Fuoco di Sant’elmo-a, imenovan za zaštitnika Sveti mediteranskih mornara, korupcija imena Svetog Erasmusa, italijanski vladika, rekao je da je u Mučeniji 303 godine…

  • elocution

    elocution značenje / elocution prevod: MID-15C., Elocucioun, “oratorski ili književni stil”, iz kasnog latino-elocutionm (nominativne elocutio) “Proizvodnja glasa, govor, izreka, izreka, način izražavanja,” u klasičnoj latinici, posebno “retorički izreka, imenica” akcije od prošlih participalnog stabljike Elokui “da se izgovori”, iz bivšeg “napolje” (vidi ek-) + lokui “da govorite” (od root-root * tolkv- “da govori” tolkv…

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči