-
elastic
elastic značenje / elastic prevod: 1650-ih, ranije takođe Elastick, skovao na francuskom (1650-ih) kao naučni izraz za opisivanje gasova, “Imati imovinu oporavka svoje bivše jačine zvuka nakon kompresije”, sa modernog latino-elastičnosti, od grčkog elastosa “duktila, fleksibilan” “da štrajkuje, pretuče”, što je neizvesno poreklo; Prema Vatkinsu iz produženog oblika baze pita * Ele- “ići.”
-
elasticity
elasticity značenje / elasticity prevod: “Imanje elastičnog,” 1660-ih, od francuskog Elasticte-a ili u suprotnom od elastičnog + -iti.
-
elation
elation značenje / elation prevod: Kasni 14C., “Nedostalo samopoštovanje, arogancija,” posebno “samozadovoljstvo zbog nečije dostignuća ili kvaliteta, vainkori” (rano 15C.), iz starog francuskog elacion “Izrada, udruživanja, arogantnosti, ispraznosti”, iz latinskog elacije ( Nominativni ELATIO) “Izvršeno, podizanje,” imenica akcije “povišenog” navišenih “,” koji se koristi kao prošli učešće Efferre “Izvršite, izvadi, odvedi, oduzme, oduzmete se” iz…
-
elate
elate značenje / elate prevod: 1570-ih, doslovno, “podići, uzdignuti,” verovatno iz latinskog elatus “uzvišen, uzvišen,” prošli učešće efere “Provesti”, izvedi “(vidi izazivanje) ili ostalo. Figurativna upotreba, “podići ili nabreknuti um ili duh sa zadovoljstvom i ponosom,” je od 1610-ih. Srodni: Elated; Eding.
-
elated
elated značenje / elated prevod: 1610S, prošli pridjev u participu od Elata. Srodni: Elatedli.
-
elbow
elbow značenje / elbow prevod: “Savijanje ruke”, c. 1200, Elbove, sa kontrakcije stare engleske Elnboge “Lakat”, iz proto-germaničara * Elino-Bugon, bukvalno “savijanje podlaktice” (izvor i srednjih holandskih Ellenboghe, Holandski Elleboog, Stari High High German Elinbogo, nemački Ellenboge, Old Norse Olnbogi).
-
eld
eld značenje / eld prevod: “Bivši uzrasti, stara vremena”, c. 1400, pesnički ili arhaični oblik starog; U nekim slučajevima starog engleskog Ealda, Ildu, Ildo “starosti; starost; starost kao period života.”
-
elder
elder značenje / elder prevod: “Stariji” Stari engleski (Mercian) Eldra, uporedni ELD, ALD (vidi staro); samo engleski preživljavanje umlauta u poređenju. Zamenjuje stariji od 16c. Statešivač starijeg starta (1921), prvobitno je bio prevod japanskih genara (množina).
-
elderly
elderly značenje / elderly prevod: “Podjela u starosti, pomalo stara” 1610-ih, od starijeg + -nijeg (1). Sada, generalno, “staro”. Stari engleski Ealdorlić značio je “šef, kneževski, odličan, autentičan.” Stari engleski jezik je takođe imao srodni Eldernliche “starog vremena” bukvalno “preplanuli.”
-
eldest
eldest značenje / eldest prevod: Stari engleski (Merciani) Eldrost “najteza je u starosti, koji je prvi rođen,” Superlativ ELD-a, ALD “Starog” (vidi staro). Zamenjen je najstariji od 16c. Uporedite stariji (adj.).
-
eldorado
eldorado značenje / eldorado prevod: 1590-ih, od španskog El Dorada “Zlatni,” ime je dato 16C. u zemlji ili grad koji se veruje da leži u srcu Amazonske džungle, od prošlog participa Dorara “da će pozliti” iz latinskog dearara “da biste pozdravili, da se pozdravi,” od de-, verovatno je, verovatno intenzivno, + aurare ” GILD, “od…
-
Eldred
Eldred značenje / Eldred prevod: Masc. Pravilno ime, sa starog engleskog ealdred, bukvalno “sjajno u advokata” od Ealda “starog; sjajnog” (od root-(2) “al- (2)” da raste, negujem “) + ræd” savet, savetnik “(vidi”) .
-
eldritch
eldritch značenje / eldritch prevod: “Grozno, grozno, čudno”, c. 1500, nesigurnog porekla; očigledno nekako iz ELF-a (uporedi škotska varijanta elphish-a), objašnjenje OED-a nalazi “Pogodno;” VATKINS povezuje svoje elemente sa starim engleskim El- “drugim, inače” (od korena od PIE * Al- “Beiond”) + Rice “Realm” (od root-real-a “Reg-” Pomerite se u pravoj liniji “sa derivatima koji…
-
Eleanor
Eleanor značenje / Eleanor prevod: Takođe Elinor, iz proverenog alenora, varijanta Leonorea, u Engleskoj u Engleskoj Eleanor Akvitanije (1122-1204), supruga Henri II. Stari francuski oblik imena bio je Elienor.
-
elect
elect značenje / elect prevod: početkom 15 veka., “da izaberete kancelariju, položaj ili dužnost”, od latinoelektrana, prošlog participa Eligere “da bi izabrali,” iz ek “napolje” (vidi ek-) + -ligere, kombiniran oblik Legere “da biraju”, iz korenog PIE * noge- (1) “da se sakupi, skupite.” Srodni: Izabran; Izbor.
