• eglantine

    eglantine značenje / eglantine prevod: “Slatki Briar”, c. 1400, od ​​francuskog eglantin, od starog francuskog aiklent-a “pas ruža”, iz vulgarskog latinskog * Akuilentus “bogat ucles”, iz latinskog akule “kičme, prigušivanje,” umanjenje acus “igla” (od korena od PIE * AK- ” Budite oštar, ustanite (napolje) do tačke, Pierce “).

  • ego

    ego značenje / ego prevod: Do 1707, u metafizici “Ja se osećam, deluje, deluje ili razmišlja”, od latinoe ega “I” (kognjit sa starim engleskim IC; vidi i); Njegova upotreba se podrazumijeva u ekoiti.

  • egocentric

    egocentric značenje / egocentric prevod: 1890, od ​​ega + -centric. Povezano: egocentričnost; Egocentrizam.

  • egoism

    egoism značenje / egoism prevod: 1785, u metafizici, “teorija koju osoba nema dokaz da ništa ne postoji izvan svog vlastitog uma”, od francuskog Egoisme (1755), od modernog latinskog egoizmu, od latinoe ego (vidi ego). Što znači “raditi ili tražiti ono što pruža zadovoljstvo ili napreduje interesovanje” je od 1800; suprotstavlja se altruizmu, ali ne nužno…

  • egoist

    egoist značenje / egoist prevod: 1763, u metafizici “, onaj koji drži tamo nema dokaza o postojanju bilo čega osim ja” (uzimanje ega u osećaju “tmila za razmišljanje”), od francuskog Egoiste (1755); Pogledajte EGO + -IST. Znači “sebična osoba” je od 1879. Povezana: Egoistic; Egoistical.

  • egomania

    egomania značenje / egomania prevod: “Opsesivna samocentričnost,” 1825 (u pismu engleskog jezika Villiam Sidnei Valker, objavljena 1852.), iz EGO + Mania. Nije u zajedničkoj upotrebi pre 1890-ih, gde je prevedeno nemački ICH-Suct.

  • egomaniac

    egomaniac značenje / egomaniac prevod: “Jedan je pogođen egomanije”, 1890., iz egomanije (K..). Srodni: egomanijakal.

  • egotize

    egotize značenje / egotize prevod: “Razgovarajte o sebi,” 1775, od ega + -ize.

  • egotism

    egotism značenje / egotism prevod: 1714, “Previše česta upotreba” I “,” od ega + -izma. Prvo koristio Joseph Addison, koji kredite pojmu “Port-Roialists” koji je to u pisanom obliku koristio u odnosu na nametnu upotrebu prve osobine jednine zamjene, dakle “previše priča o sebi.” Značenje “samo-zamišljanje, sebičnost” je od 1800. godine – je nenormalno, možda…

  • egotheism

    egotheism značenje / egotheism prevod: “OBAVEZA SEVA,” 1855, od ega + -Theizam. Povezano: Egoteist (1849); Egoteistički.

  • egotist

    egotist značenje / egotist prevod: 1714, “Onaj koji pravi prečeku upotrebu jednine prve osobe,” pogledajte EGO + -IST. Prvo svedoci u Josipu Addison (vidi egoizam). Srodni: egotističko; egoističan; egoistički.

  • egregious

    egregious značenje / egregious prevod: 1530-ih, “ugledni, ugledni, odlični,” od latinog Egregius-a “odlično, odlično, izvanredno”, iz fraze bivšeg, uzgajajući se iznad stada, “iz ek” van “(vidi ek-) + gree, ablativ Grek-a “Stado, stado” (od root-root-a * Ger- “da se okuplja”).

  • egress

    egress značenje / egress prevod: 1530-ih, “čin izlaska”, iz latinskog egressa “Izlazak”, imenovanje prošlih participa Egredija “Izađite”, iz bivšeg “Izvana” (vidi Ek-) + -Gredi, kombinirani oblik Gradi ” , Idi “(od root-root-a * Ghredh-” Hodanje, Idi “). Možda je leđa od strane nanošenja (početkom 15C). Značenje “Mesto izlaza” je od 1670-ih. “Onaj koji izlazi” je…

  • egret

    egret značenje / egret prevod: MID-14C., od stare francuske AIGRETTE, od stare proverene Aigrete, umanjenje Aigrona “Heron”, možda o germanskim poreklom (uporedi Stari visok nemački Heigaro; vidi Heron).

  • Egypt

    Egypt značenje / Egypt prevod: Stari engleski Egipte “Egipćani”, iz francuskog Egipte-a, od grčkih agiptosa “River Nile, Egipat,” iz Amarne Hikuptah, što je odgovarao egipatskom ha (T) -ka-ptah “duše PTA-i,” Kreativni Bog ” Povezano sa Memphisom, drevnim gradom Egiptom.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči