• edgy

    edgy značenje / edgy prevod: “Imati oštre ivice,” 1755, od ivice (n.) + -i (2). Značenje “napeto i razdražljivo” potvrđuje se 1837. godine, možda od pojava da bude na ivici, u trenutku obavljanja nečega iracionalnog (figurativna upotreba potvrđena iz c. 1600). Povezano: Edgili; Edginess.

  • edibility

    edibility značenje / edibility prevod: 1823, od jestivog + -iti.

  • edible

    edible značenje / edible prevod: 1590-ih, od kasnog latino-edibilisa “jesti,” od latinskog edera “da jede”, iz root-a za PIE * Ed- “za jelo”.

  • edict

    edict značenje / edict prevod: kasno 15C., Edicte; Ranije uređivanje (kasno 13 veka.), “Proglašenje Strona zakona”, od starog francuskog ureda, od latino-ediktuma “Proglasacija, Pravila, Edict” “Neuter prošlog participa Edicere” Objavljivanje, proglašavanje “, iz Asimiliranog oblika bivšeg” Napolje, van “(vidi ek-) + dicere” reći “(od root-root-a * DEIK-a” da se pokaže “takođe” i svečano “izgovori”). Povezano:…

  • edification

    edification značenje / edification prevod: Sredinom 14C., u verskoj upotrebi, “Izgradnja duše”, iz stare francuske edifikacije “zgrada, izgradnja; ugradnja, dobar primer” i direktno iz latinskog AEDIFIFIFIANM (Nominaltive Aedificio) “, proces izgradnje ; zgrada, građevina, “u kasno latino” duhovno poboljšanje “, iz prošlog participa stabljike AEDIFIFARE” za izgradnju “(vidi Edifikat). Religijska upotreba je kao prevod grčkog…

  • edify

    edify značenje / edify prevod: sredinom 14 veka., “Izgraditi, konstruisati” takođe, u figurativnoj upotrebi “da se izgradi moralno ili u veri”, sa starog francuskog Edefiiera (12C. Moderni francuski Edifier) “Build; Instalirajte; podučavaju se (moralno ), “Od Latino AEDIFIFARE” za izgradnju, konstrukcija “, u kasnom latinskom jeziku” poboljšava duhovno, uputiti “(vidi Edifikat). Povezano: upisano; Upisanje.

  • edifice

    edifice značenje / edifice prevod: kasno 14C., sa stare francuske građevinske zgrade “(12C.), iz latinskog aeficijskog” zgrade “iz Aedificare-a” da biste podigli zgradu, “iz AEDIS-a, varijanta AEDES” hrama, utočište “, obično jednostrukosti bez particija” , Takođe, u množini, “stambena kuća, izgradnja”, prvobitno “mesto sa ognjištem” + kombinujući oblik facere “da bi napravio” da bi se…

  • Edinburgh

    Edinburgh značenje / Edinburgh prevod: stariji od kralja Edvina Northembria (koji se često pripisuje kao izvor imena); Prvobitno DIN Eidin, Seltik, možda bukvalno “utvrda na padini.” Kasnije je prvi element podrezan i stari engleski Burh “tvrđava” dodata na svom mestu. “Dunedin na Novom Zelandu predstavlja pokušaj originalnog obrasca.

  • edition

    edition značenje / edition prevod: početkom 15 veka., “verzija, prevod, oblik književnog rada;” 1550-ih, “Čin izdavanja”, iz francuskog i direktnog od Latino Editiona (nominativnog editio) “donoseći, proizvodnju,” takođe “izjavu, račun,” od prošlih participalnog stabljike Edere “, donosi, proizvodi” od ek “napolje” (pogledajte ek-) + -dere, kombinovanje oblika usudevanja “davanje” (od korena od PIE * do…

  • edit

    edit značenje / edit prevod: 1791, “da objavi”, možda povratak iz uređivača ili od francuskog Editera (samog povratnog formiranja od edicije) ili od latinskog Edita, prošlog participa Edere “prepusti, objavljuje se, objavljuje” (vidi izdanje) . Značenje “Nadgledanje za objavljivanje” je od 1793. godine. Znači “dajte revizije na rukopis itd.”, Je od 1885. Povezano: uređeno; Uređivanje….

  • Edith

    Edith značenje / Edith prevod: Fem. Pravilno ime, stari engleski Eadgið, od EAD-a “Riches, prosperitet, dobra sreća, sreća” + guðš “rat”. Prilično uobičajeno ime; Preživelo je kroz srednji vek, verovatno na popularnosti Svetog Eadgið Viltona (962-84, Abbess, kćeri kralja Edgara iz Engleske), pao je sa favorita 16c., oživljen je u modnoj kasnim 19C. Stari engleski…

  • editor

    editor značenje / editor prevod: 1640-ih “Izdavač” iz latinskog uređivača “Onaj koji postavlja”, agent imenica iz Editusa, prošlog participa Edere “da se donese, proizvodi” (vidi izdanje). Do 1712. godine u smislu “Osoba koja priprema pismenu stvar za objavljivanje;” Specifičan smisao u novinama je od 1803.

  • editorialize

    editorialize značenje / editorialize prevod: “Uvesti mišljenja u činjenične račune” 1856, od uredništva + -ize. Povezano: uredništvo; uredništvo; urednizacija.

  • editorial

    editorial značenje / editorial prevod: 1741, “koji se odnosi na urednika;” Pogledajte urednik + -Al (2). Imenica znači “novinski članak od strane urednika” je od 1830. godine, američki engleski jezik, od pridjeva u odnosu na takve spisi (1802). Srodni: uređivački.

  • editorship

    editorship značenje / editorship prevod: 1769, iz urednika + -ship.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči