-
expropriate
expropriate značenje / expropriate prevod: “Da više ne budem vlastito, odustani od zahteva ekskluzivnom imovini,” 1610S, povratnog formiranja od eksproprijacije ili sa ranijih pridjeva (sredinom 15C) ili sa srednjovekovnog latinskog eksproprijata, prošlog participa ekspropriare ” lišiti imovine, lišiti sopstvenog, “od bivše” dalje od “(vidi ek-) + propriare” uzmi kao sopstveni “, iz protigija” sopstvenog “(vidi…
-
expropriation
expropriation značenje / expropriation prevod: MID-15C., “Odricanje od svetske robe”, od srednjovekovnog latinskog eksproprijacije (nominativan ekspropriatio), imenica akcije iz prošlih partijskih stabljika kasnog latino-ekspropriare “liši imovine”, “od ek” daleko “(vidi Ek-) + PROPRIARE “Uzmi kao sopstveni”, iz Provius “sopstvenog” (vidi odgovarajuće). Osjećaj “uzimanja nečijeg imovine”, posebno za javnu upotrebu, je od 1848; Kako je nedelja…
-
expugn
expugn značenje / expugn prevod: Rano 15C., “Iskoristite, istrebili,” takođe “osvajaju, hvatajući se borbama” od starog francuskog ekscugnera “da bi preuzeo napad, oluja, snimanja” (izvor i španskog ekstraga, italijanskog espugnara) (Pogledajte ek-) + puškare “da se borite” (vidi puglasno). Povezani: ekskugnut; Iskusna.
-
expulsion
expulsion značenje / expulsion prevod: c. 1400, Izbacivanje, u medicini, “čin proterivanja materije iz tela” iz starog francuskog proterivanja ili direktno iz latinskog proterivanja (nominativnog proterivanja), imenica akcije od prošlih participalnog stabljike ekterele “Drive Out” (vidi Izbacivanje). Od kasnog 15 veka. Kao “prisilno izbacivanje, obavezno razrešenje, proterivanje” kao iz škole ili kluba.
-
expunction
expunction značenje / expunction prevod: “Čin ublažavanja ili brisanja, uklanjanja brisanjem, izbacujući se ili izostavljanje”, c. 1600, od latiničnog prenosa (nominativni ekskluccionizam), imenica akcije iz prošlih participalnog stabljike ekstengera “približava, izbacivanje, Mark za brisanje” (vidi Ekpenge).
-
expunge
expunge značenje / expunge prevod: “Označi ili izvaditi kao olovku, brisanje (reči), ukloniti” c. 1600, od latinskog iskazanja “Scck Out, Blot Out, Mark (ime na listi) za brisanje” bogovanjem tačkica iznad ili ispod njega, bukvalno “približno”, “Izvinite” (vidi ek-) + Pungere ” Da ubori, probija “(iz sufiksiranog oblika korena pita * Peuk-” do uboda “).
-
expurgate
expurgate značenje / expurgate prevod: 1620-ih, “pročisti” (u anatomiji), povratno formiranje iz iskazivanja ili od latiničnog eksporgata, prošlog participa i pročišćavanja, čišćenja, čišćenja, čišćenja, pročišćenja. ” Povezani: iscrtano; Izvođenje. Raniji glagol je bio jednostavno izbačen (kasno 15C.), Sa francuskog razonoda. Značenje “ukloni (nešto uvredljivo ili pogrešno) od” je od 1670-ih.
-
expurgation
expurgation značenje / expurgation prevod: početkom 15 veka, ekstragacion, “čišćenje od nečistoće” iz latinskog ekstragadionata (nominativan ekpirgacija), imenica akcije iz prošlosti-participala stabljika istinita “da biste očistili, čišćenje, čišćenje, pročišćeno, opravdano od cenzure, opravdano, opravdano” Ek “Out” (vidi ek-) + purtgare “da se pročisti” (vidi čist (v.)). Osjećaj “uklanjanja neprimjerenih prolaza iz književnog rada” snima se…
-
exquisite
exquisite značenje / exquisite prevod: početkom 15 veka., “Pažljivo odabrano,” od latiničnog izuzetnog “Izbora”, bukvalno “pažljivo je tražio,” od prošlog participa stabljike ekkuirere “temeljno pretragujte”, izvši “napolje” (pogledajte ek-) + kuaerere “. “(vidi upit (v.)).
-
exsanguinate
exsanguinate značenje / exsanguinate prevod: “Render Bloneless”, 1827. godine, od latinskog eksanguinatus “bez krvi”, kao da je iz prošlog participa * eksanguinare, od bivšeg “Izvana” (vidi ek-) + sanguinem (nominativni sanguis) “krv” (vidi sanguine). Povezani: Izuzetno; eksanguining; Eksangunacija. Kao pridev, izvruk je prisustvovao eksanguin “bez krvoproliće”. u doslovnoj i figurativnoj upotrebi.
-
exsert
exsert značenje / exsert prevod: “Odgurati, strše, strše,” 1660-ih, varijanta biologa za vršenje (k.v.) na osnovu originalnog latinskog obrasca. Takođe kao pridev, “projektovanje preko okolnih delova.” Povezano: EKSTRIontion.
-
exsiccation
exsiccation značenje / exsiccation prevod: “Čin ili rad sušenja; isparavanje vlage,” 1590-ih, od kasnog latinskog ekssiccationem “Sušenje”, imenovanje akcije od prošlih participatskog stabljika latinskog eksiccare “Sušenje, napravite prilično suvo” Pogledajte ek-) + siccare “činite suvi” (vidi sičke).
-
exsiccate
exsiccate značenje / exsiccate prevod: “Da se osuši, uklanjaju vlagu iz isparavanja ili apsorpcije,” 1540-ih, od latinskog eksiccatus, pored participa Eksiccare “Sušenje, napravite prilično suvo,” od ek “napolje” (vidi ek-) + siccare “da se” naglasi “) Sikativ). Srodni: ekssictirano; ekssigting.
-
extant
extant značenje / extant prevod: 1540-ih, “Stojeći iznad površine”, iz latinskog ekstentamenta (nominativni ekstens), predstavljajući učešće ekstere “ističu se, da bude vidljivo, postoji,” od ek “napolje” (vidi ek-) + zurić “da stoji” Pie root * sta- “da stoji, napravi ili bude čvrst.” Osjećaj “u postojanju” koji je svedočan na engleskom jeziku do 1560-ih. Povezani: Eksts;…
-
extempore
extempore značenje / extempore prevod: 1550-ih, od latinske fraze ek tempore “, u skladu sa (potrebama) u trenutku,” bukvalno “,” iz bivšeg “iz” (vidi ek-) + tempore, ablativ tempusa (genitiv tempus) “Vreme” (vidi vremenskoral (adj.1)). Govora, strogo “bez pripreme, bez vremena za pripremu,” ali sada često sa osećajem samo od “bez beleški ili telepromptera”. Kao…
