-
exemption
exemption značenje / exemption prevod: c. 1400, Ekempcioun, “imunitet od zakona ili statuta, stanje bez nepoželjnog zahteva” od starog francuskog izuzeća, izuzeci ili direktno iz latinskog izuzeća (nominativnog Ekectoa) “Izvadi, uklanjanje”, izvlačenje, uklanjanje “iz prošlosti -Participle Stil ovog hotela za grad Ekimere “, Ukloni, Oslobodite se, Skrenite,” od Ek “Out” (pogledajte Ek-) + emere “Kupi”,…
-
exempt
exempt značenje / exempt prevod: kasno 14C., “Ne podložno (pravilu, zakonu, autoritetu itd.)” Od starog francuskog oslobađanja (13c.) i direktno od latiničnog Ekeumata, prošlih participa Ekimere “Ukloni, izvadite, odvezeni; Otpuštanje, isporučuje, napravite izuzetak, “od bivše” napolje “(pogledajte ek-) + emere” kupiti “, prvobitno” da biste uzeli “, iz root-a.” Takođe na srednjem engleskom jeziku u…
-
exercise
exercise značenje / exercise prevod: sredinom 14C., “Stanje u aktivnom operaciji; praksa radi obuke”, iz starih francuskih vežbi (13c.) “vežbanja, izvršenje vlasti; fizička ili duhovna vežba”, na treningu o latiničkom vežbanju ” “(od vojnika, konjanika itd.); “igra;” u srednjovekovnom latinskom latinskom umetnosti, od vježbanja, friekuntativ za vežbu “Budi zauzeto, nastavi na poslu, nadgledati se, voz,…
-
exert
exert značenje / exert prevod: 1660-ih, “potiskivanje, gurnuti se”, iz latinskog eksertusa / Eksertusa, prošlih participa Ekerere / Ekserere “napolje,” iz bivšeg “napolju, iznutra” (vidi Ek-) + Serere “, pridružite se; Dogovorite se, postavite gore “(od PIE root * ser- (2)” da biste se postavili “). Značenje “stavi u upotrebu” je 1680-ih. Srodni: Ekserno; Izvođenje.
-
exertion
exertion značenje / exertion prevod: 1660-ih, “Čin izbacivanja”, iz EKSEV-a + -ION. Što znači “snažna akcija ili napor” je od 1777.
-
Exeter
Exeter značenje / Exeter prevod: Drevni engleski grad, okružni grad Devon, stari engleski egzistemer, escassester, od latinske iSCA (c. 150), iz keltra imena rijeke eke “Voda” + stari engleski ceater “rimski grad” (vidi Chester).
-
exeunt
exeunt značenje / exeunt prevod: Smjer scena, kasno 15C., od latinskog, bukvalno “oni izlaze”, “Thing Life množina, što je u množini koja je naglasila na Ekire (vidi izlaz).
-
exfoliate
exfoliate značenje / exfoliate prevod: 1610-ih, tranzitivno, “da se isključi, proliva” (površinu); 1670-ih, neodređeno, “odvojiti ili se odvajati u tankoj slojevima slično;” Od kasnog latino-eksfoliatusa, prošlih participa eksfoliare “da se skine listovi,” iz bivšeg “isključivanja, (vidi ek-) + foliumski” list “(od root-(root-(3)” da bi uspeo ). Povezani: izlivanje; pilinga.
-
exfoliation
exfoliation značenje / exfoliation prevod: 1670-ih, “skaliranje ili ljuštenje, čin ili postupak pilinga”, imenica akcije iz prošlosti-participalnog stabljike latino-eksfoliare “da biste skinuli listove” (vidi piling).
-
exhale
exhale značenje / exhale prevod: c. 1400, ohranite, tranzitivno, izvorno od tečnosti, parfema, dah života, itd. Iz starog francuskog ekhalera (14c.) I direktno iz latinskog izdisača “Udahnite, ispari”, iz EKS “OUT) + Halare “Diši”. Živih bića “, da dišemo,” 1580-ih prelazno; Do 1837. Intransitiv. Srodni: izdahnu; izdavanje.
-
exhalation
exhalation značenje / exhalation prevod: Kasno 14C., “Čin izdisaja; onim što je izdahno”, iz latinskog izdisanja (nominativan ekhalatio) “izdisaj, pare”, imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike izdisača “da diše” (vidi izdah).
-
exhaustion
exhaustion značenje / exhaustion prevod: 1640-ih, “umor”, imenica akcije iz ispuha (v.) U smislu “izvlačenja” snage. Etimološki smisao “Čin izvlačenja ili isušivanja” je za 1660-ih na engleskom jeziku.
-
exhaust
exhaust značenje / exhaust prevod: 1530-ih, “da se izvučem ili izvuče, da se potpuno iskoristite,” od latiničnog iscrpljenog, prošlog participa Ekhaurire “Skinite, odvedite, odnesite, koristite, prazno”, sa bivšeg “isključen” (vidi ek-) + haurire “na nacrtajte “(kao voda), od PIE * heusio-” do lopatice. ” Značenje “Učinite slabe ili bespomoćne, kao umor” je od 1630-ih. Srodni:…
-
exhausted
exhausted značenje / exhausted prevod: sredina 17c., “Potrošeno, koristi se;” od osoba, “umorni”, pridjev prošlih participa iz gasova (v.). Srodni: Ispunjavanje.
-
exhaustive
exhaustive značenje / exhaustive prevod: “Težnja da iscrpite sve delove ili faze, temeljno”, posebno pisanje ili govor koji ne ostavlja deo njenog subjekta neistraženi, 1789, od izduvnih gasova (v.) + -ive. Srodni: Iscrpno; iscrpnost.
