-
excoriation
excoriation značenje / excoriation prevod: “Čin prebacivanja, rad skidanja kože,” otuda “djelovanje ili proces abracije, uklanjanje spoljnih slojeva kože,” sredinom 15C., EkcratiaCioun, iz srednjovekovnog latinskog oslobađanja (nominativni sklop), imenica akcije Od prošlih participalnog stabljike kasnog latino-potkoljenice (vidi uzbuđenje).
-
excrement
excrement značenje / excrement prevod: 1530-ih, “otpad se otpušten iz tela” od latinskog izlučevanja, od stabljike izlučila, prošlih participa Ekcnerre-a “da propise, isprosti, iskrcaju,” iz ek “napolje” (vidi ek-) + cernere “prosipa” Pie Root * Krei- “za sito,” dakle “diskriminiše, razlikovati”). Prvobitno bilo koji telesna sekrecija, posebno iz creva; Ekskluzivni osećaj “izmeta” je od sredine…
-
excrescence
excrescence značenje / excrescence prevod: početkom 15 veka., “Akcija odrastanja”, od latinskog izseljenih (množina) “nenormalnih rastova,” od ekscressemtem-a (nominativnih ekskrecena), prisutni učešće ekskrescesera “Grov, odraste,” od ek “napolje” (vidi ek ” ) + crescere “za rast” (od korena PIE * KER- (2) “da raste”). Znači “koje ono što raste nenormalno” (na živom “) je od…
-
excrescent
excrescent značenje / excrescent prevod: sredinom 15 ° “, što je rezultiralo dodavanjem, većim,” od latiničnog izmjera (nominativne ekskrecene), sadašnje učešće ekskrescese “raste, odraste,” od bivše “napolje” (vidi ek-) + crescere ” Od root-korijena * KER- (2) “da raste”). Od c. 1600 kao “raste iz nečeg drugog,” posebno nenormalno ili suvišno.
-
excretion
excretion značenje / excretion prevod: c. 1600, “delovanje izlučivanja;” 1620S, “Ono što se izlučuje” od francuskog izlučivanja (16C.), Od latinskog izlučivanja (nominativnog izlučila), imenica akcije iz prošlih participalnog stabljika ekcernera “da propise, odvojeno” (vidi izmet).
-
excrete
excrete značenje / excrete prevod: “Izbacivanje ili eliminacija”, posebno “da se iz tela eliminiše procesom sekrecije i pražnjenja,” 1610S, od latinskog izlučila, prošlog participa Ekcnerre-a “da propise, isprosti, isprosti, isprostili, pražnjenje” (vidi bivše ” -) + Cernere “SIFT, odvojeni” (od root-korijena * Krei- “za sito,” na taj način “diskriminiše, razlikovati”). Povezano: izlučuje se; Izlučivanje.
-
excretory
excretory značenje / excretory prevod: “Odnosi se na izlučivanje,” 1680-ih, iz izlučila + -ori.
-
excruciate
excruciate značenje / excruciate prevod: “Za mučenje, mučenje, nanositi veoma tešku bol,” kao da razapeći, 1560-ih, od latiničnog ekcručijata, prošlog participa ekcruciare “za mučenje, mučenje, stalak, kugu;” figurativno “da se ne maltretira, uznemirava, uznemirava,” od ek “napolje, iz out; temeljno” (vidi ek-) + Kruciare “uzrokuje bol ili bol,” bukvalno “razapet”, iz cruksa (geniv Crucis) ”…
-
excruciating
excruciating značenje / excruciating prevod: “Izuzetno bolno”, 1590-ih, pridjev prisutnog udjela iz eksklučacije. Povezano: nemirno.
-
exculpation
exculpation značenje / exculpation prevod: “Čin oslobađanja od optužnice za grešku ili kriminal; osvetoljubivo,” 1715, imenica akcije od uzbude.
-
exculpate
exculpate značenje / exculpate prevod: “Da biste očistili sumnju pogrešne ili krivice,” 1650-ih, od srednjovekovnog latinskog ekspolpatusa, prošlog participa Ekculpare, od latinoelektrane, iz bivšeg “izvan” (vidi ek-) + Culpa Ablativ Culpa “Kriviti, kriv.” Povezani: Pozvani; Ponovno.
-
exculpatory
exculpatory značenje / exculpatory prevod: “Ugrađeni ili namijenjeni da se razjasni iz optužbi za grešku ili krivicu; oslobađanje, opravdanje” 1779, od uzbuđenja + -ori.
-
excursion
excursion značenje / excursion prevod: 1570-ih, “odstupanje u argumentu,” takođe “vojni salli” iz latinskog ekcurzonema (nominativnog ekcursio) “dostići, Salli, izlet, eksperion,” figurativno “početak, otvaranje”, “imenica akcije od prošlosti” Stabljika eksportora “Ponestaje, ubrzana, ubrzana napred; projekat, produžiti”, sa bivše “OUT” (pogledajte Ek-) + urušite se “iz root-a” korene “KERS-” TO “). Osjećaj “Putovanja” snimljeno na engleskom…
-
excusable
excusable značenje / excusable prevod: “Izvinite, zaslužuju se da se oprosti,” kasno 14C., od starog francuskog, od latinskog ekcusabilisa, iz opravdanja “da izgovori” izgovori, izgovori “(vidi Izgovor (v.)). Srodni: Izvrsno.
-
excuse
excuse značenje / excuse prevod: sredinom 13 veka., “Pokušaj da se očisti (nekoga) iz krivice, nađe izgovore” “od starog francuskog jusloga (12c. Moderni francuski izlučivač)” Izvinite se, izvinjava se, izvinite se “iz latinskog izlučivanja” izgovor , Izgovorite, izjasnite, izjasnite kao izgovor; oslobađanje od optužnice; pad, odbijanje, izvinite odbijanje “(Izvor i španskog ekcusara, italijanskog scusare-a), iz…
