-
excitation
excitation značenje / excitation prevod: kasno 14C., EKSCITACIOUN, “Čin prelaska na akciju; podsticanje, podsticanje; stanje uzbuđenja” sa starog francuskog uzbuđenja, od kasnog latino-ovizacije (nominativni ekcitat), imenica akcije iz prošlih participalnog stabljike ekscitara ” Izvucite, probudite se, probudite, pomešajte se “(vidi uzbud).
-
excitement
excitement značenje / excitement prevod: početkom 15 veka., “ohrabrenje;” c. 1600, “nešto što ima tendenciju da uzbudi”, od uzbuđenja + -Me. Značenje “stanje mentalne i emocionalne agitacije” je od 1846. godine.
-
excited
excited značenje / excited prevod: 1650-ih, “magnetno ili električno stimulisano;” Glavni moderan osećaj “uznemirenog” potvrđuje se 1855. godine; Prošli udjelni pridev od uzbuđenja. Srodni: uzbuđeno.
-
excitable
excitable značenje / excitable prevod: “Podložno ili sklono uzbuđenju, sposoban da bude uzbuđen, lako se uzburkao ili stimulisalo” c. 1600, od uzbuđenja + – izbleti. Kasni latinica je imala Ekcitabilis, ali to je značilo “podsticanje, animiranje”. Srodni: uzbudljiv; uzbudljivost.
-
exclaim
exclaim značenje / exclaim prevod: “Da biste plakali, govorite sa žestokom, napravite glasno outcri reči,” 1560-ih, leđa od uzvika ili drugo iz francuskog isključenja (16C.), od latinskog isključenja “Cri Out Glosl, Pozovite” OUT: “Možda ovde intenzivni prefiks (vidi ek-), + Clamare” Cri, vikne, nazovite “(od korena PIE * kele- (2)” da biste vikli “). Pravopis…
-
exclamation
exclamation značenje / exclamation prevod: kasno 14c., eksklimiun, “pozivanje ili plakanje naglas; što je izgovoreno sa naglaskom ili strašću, žestokom govorom ili govorom” iz latinskog uzvika (nominativnog isključenja) “Uzgnjivanje” (u retoriku) “glasno pozivanje ili Plače, “Imenica akcije od prošlih participalnog stabljike isključivanja” plače naglas “(vidi uzvik).
-
exclamatory
exclamatory značenje / exclamatory prevod: “Upotreba, koje sadrže ili izražava uskličnik,” 1590-ih, od latinskog isključenog, prošlog participalnog stabljika isključivanja “da pozovem” (vidi uzvik) + -Ori.
-
exclude
exclude značenje / exclude prevod: “Isključivanje, debar iz prijema ili učešća, sprečiti da uđete ili deli,” sredinom 14C-a, od latinskog isključenog “čuvaj se, isključite, ometaju”, izvši “OUT” (vidi ek-) + claudere “na Zatvori, zatvori “(vidi blizu (v.)). Srodni: Izuzetno; Isključivši.
-
exclusive
exclusive značenje / exclusive prevod: sredina 15c., “kako bi isključili;” 1560-ih “koji isključuje” sa srednjovekovnog latinskog ekskluziva, iz isključenja, prošlog participalnog stabljika isključenih (vidi isključiti). Monopola, prava, franšize itd., Od 1760-ih; društvenih krugova, klubova itd. Ekskluzivnost.
-
exclusion
exclusion značenje / exclusion prevod: “Čin isključivanja; ne uključivanje”, c. 1400, ekskluziun, iz latiničnog isključenja (nominativno isključivo) “Isključivanje”, imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike isključenih “Držite se, isključite”, iz bivšeg “napolje” (vidi ek-) + claudere ” , zatvori “(vidi blizu (v.)).
-
exclusivity
exclusivity značenje / exclusivity prevod: “Stanje isključivanja”, 1926, iz ekskluzivnog + -ino. Isključivost je od 1730; Ekskluzivizam je od 1834. godine.
-
exclusionary
exclusionary značenje / exclusionary prevod: “Tendencija da se isključi,” 1817, od isključenja + -ari.
-
excommunication
excommunication značenje / excommunication prevod: “Prekidanje ili izbacivanje iz komunikacije, lišenja zajedništva ili privilegija odnosa,” posebno formalno isključenje osobe iz verskih zajedništva i privilegija, sredinom 15 veka, od kasnog latinoas-a, iz kasnog latinskog ekcommunication-a (nominativni ekcommunicatio) od prošlih participalnog stabljike ekskomunikatera “Izbacivanje zajednice”, u crkvenom latinskom jeziku “da se izbaci od zajedništva,” od ek “napolje”…
-
excommunicate
excommunicate značenje / excommunicate prevod: “Odseći se crkvenom kaznom ili iz sakramenata crkve ili od svih zajedništva i odnosa sa svojim članovima,” rano 15C., od kasnog latino-ekskomunicija, prošlog participa ekskomunikatera “izbačen iz zajednice” u crkvenom latinskom jeziku ” “Izbacivanje od zajedništva,” od ek “napolje” (vidi ek-) + komunikacije “da biste delili, komunicirali,” u vezi sa…
-
excoriate
excoriate značenje / excoriate prevod: “Da biste se uklonili, skinuli kožu, da prekinete i uklonite spoljne slojeve kože na bilo koji način,” rano 15C., Od kasnog latino-sklonika, prošlog participa “participa” patenta “, skida se sa kože”, od latinskog bivšeg ” “Napolje, van, isključeno” (vidi ek-) + corium “skrivanje, koža” (vidi corium). Figurativni osećaj “otkazivanja, cenzura”…
