-
disburse
disburse značenje / disburse prevod: 1520-ih, otpad, “isplati ili trošiti (novac”, iz starog francuskog desboursera “ekstrakt (novac) iz torbice, troše (novac)” (13c., Savremeni francuski deburzir), od des- (vidi dis-) + borac “Torba” (vidi Bursar). Povezani: Isplaćeno; isplaćuje.
-
disbursement
disbursement značenje / disbursement prevod: 1590-ih, “akcija ili činjenica plaćanja ili trošenja;” Pogledajte preplaćujuće + Od c. 1600 kao “uplaćen novac”,
-
disc
disc značenje / disc prevod: Latirajuće pravopis preferira na britanskom engleskom jeziku za većinu upotreba diska (K. V.). Američki engleski jezik ima da ga koristi u osećaju muzičkog snimanja (1888); Prvobitno fonografske zapise, nedavno kompaktnih diskova.
-
discalceate
discalceate značenje / discalceate prevod: “Slobodni, bosonogi,” 1650-ih, od latinskog diskalceatusa, od dis- (vidi dis-) + calceatus, pored participa Caltearea “da biste opremili cipele,” iz Calceus “cipela”, vidi Calk “peta” (vidi Calkaneus). Povezano: DiscialCeation.
-
discard
discard značenje / discard prevod: 1590-ih, “izbacivanje ili odbijanje kartice bavio se igraču, u skladu sa pravilima igre” bukvalno “da baci karticu,” od Dis- “Avai” + kartice (n.1). Figurativna upotreba (u ne-igračkom smislu) “Dvojenje, odbacuje” je neznatno ranije (1580-ih). U reprodukciji karata, decurd je potvrđen sa 1550-ih. Povezani: odbačeno; odbacivanje. Kao imenica, “čin odbacivanja ili…
-
discern
discern značenje / discern prevod: “Smatra ili prepoznaju razliku ili razlikovanje između (dve ili više stvari);” takođe “razlikovati (objekt) očima, pogledajte izrazito, evo;” takođe “opažaju racionalno, razumeju;” kasno 14C., od starog francuskog direktora (13c.) “Razlikuje (između), odvojeno” (prosijavanjem), a direktno od latino-diskografskog jezika “da se odvoji, odvojeno, podeli, podeli, distribuirati; razlikovati, percipirati” OFF, u gostima…
-
discernment
discernment značenje / discernment prevod: 1580-ih, “Običnosti intelektualne percepcije, uvida, akutnost presude;” Vidi Rascarn + -ment. Od 1680-ih kao “čin opažanja u intelektu”.
-
discernible
discernible značenje / discernible prevod: Takođe se može prepoznati, “primetljiva, vidljiva, posmatrana,” 1560-ih, od francuskog jezika, od dimenziji “razlikuju se (između), odvojene” (vidi razna). Obrazac sa -a – bio je uobičajen u početku; Pravopis se promenilo na-17C. da se u skladu sa kasnim latino-direktibilisom. Srodni: nerazgledno.
-
discerning
discerning značenje / discerning prevod: “Imati ili pokazati neznanju, diskriminirajući, akutni” c. 1600, pridjev za prisutno u participu od razna (v.) U smislu “Otkrijte intelektom, razumeti.” Povezano: razgledanje.
-
discharge
discharge značenje / discharge prevod: rano 14C., “Izuzeti, osloboditi, oslobađanje, slobodno (od obaveze),” od starog francuskog deschargerie “do istovara, otpuštanja” (12C, modernog francuskog dečaka), od kasnog latinskog odstupanja, od dis- “uradi nasuprot “(vidi dis-) + carcare” da biste učitali karavan ili kolica, “od latino-karusa” sa dva točkaš “(vidi auto).
-
dischargeable
dischargeable značenje / dischargeable prevod: MID-15C., “ESSERIRANO,” SENSE SADA SMOĆE, OD BESPLATNOG (v.) + -OBLE. Značenje “sposoban da bude ispušten” je od 1781. godine.
-
discharge
discharge značenje / discharge prevod: rano 14C., “Izuzeti, osloboditi, oslobađanje, slobodno (od obaveze),” od starog francuskog deschargerie “do istovara, otpuštanja” (12C, modernog francuskog dečaka), od kasnog latinskog odstupanja, od dis- “uradi nasuprot “(vidi dis-) + carcare” da biste učitali karavan ili kolica, “od latino-karusa” sa dva točkaš “(vidi auto).
-
disciple
disciple značenje / disciple prevod: Stari engleski discipul (Fem. Discipula), “Onaj koji sledi još jedan u svrhu učenja,” posebno “ličnih sledbenika Isusa Hrista tokom svog života, dvanaest apostola izabranih ili ga je pozvao da mu bude neposredni saradnici,” biblijski Pozajmljivanje od latino-discipula “učenika, učenika, sledbenika”, što je neizvesno poreklo.
-
discipleship
discipleship značenje / discipleship prevod: “Država ili uslov da bude sledbenik drugog u doktrinama i pravilama,” 1540-ih, od učenika + -ship. Stari Engleski je imao discipulhad, srednjim engleskom učenikom.
-
disciplinable
disciplinable značenje / disciplinable prevod: Sredinom 15C., “Pogodan za disciplinu uputstvima ili poboljšanju nastave” od srednjovekovne latino-disciplinabilisa “DOCIJE”. Značenje “Predmet ili podložan disciplini ili korekciji” je od 1870. godine, od discipline + – izbježe.
