-
disarmament
disarmament značenje / disarmament prevod: “Akcija razoružavanja,” do 1795; Pogledajte imenicu akcije od razoružanja. Posebno u vezi sa smanjenjem vojnih i mornaričkih snaga iz rata do mirovnog podnožja.
-
disarray
disarray značenje / disarray prevod: kasno 14C., “Prekini vojnu formaciju;” početkom 15C. u opštem smislu “bacanje aranžmana ili u poremećaj;” Pogledajte dis- “Obrnuto” + nizu (v.) “, stavite na red, dogovorite.” Možda se formira na analogiji starog francuskog jezika. Povezano: neredno.
-
disarticulate
disarticulate značenje / disarticulate prevod: “podeljeno na delove”, rano 15C; Pogledajte Dis- + artikulira (adj.). Možda zasnovano na srednjovekovnom latinskom decu.
-
disarticulation
disarticulation značenje / disarticulation prevod: “Akcija neratuliranja; amputacija na zajedničkom,” 1808, imenica akcije od nerastikulacije (v.).
-
disassemble
disassemble značenje / disassemble prevod: 1610S, “da se rasprši”, od ekiptišta Vide Dis- +. Čini se da je postalo zastarelo za 19C., A glavno moderno značenje “da se razdvoji” (sa namerom da se omogući ponovno montaže) je za 1893. godine, verovatno je zasebna formacija. Povezani: rastavljen; rastavljanje; demontaža.
-
disassociate
disassociate značenje / disassociate prevod: “Dissociate, prekidajte od udruženja”, c. 1600, od saradnika Dis- + (v.). Povezani: razdvajanje; razdvajanje.
-
disassociation
disassociation značenje / disassociation prevod: “Akcija razdvajanja ili stanja razdvajanja,” 1842, imenica akcije od disatnosti (v.).
-
disaster
disaster značenje / disaster prevod: “Sve što napadne rušne ili uznemirujuće prirode; bilo koji nesretni događaj,” posebno iznenadna ili velika nesreća, 1590-ih, od Francuskog Desastra (1560-ih), iz italijanskog disastroa, bukvalno “zlostavljanje”, ovde, samo, ovde, samo, ovde, ” Ekvivalentno engleskom MIS-u- “bolesno” (vidi dis-) + Astro “Star, Planet,” od latino-astruma, od grčkog astron “zvezda” (od pive…
-
disastrous
disastrous značenje / disastrous prevod: 1580-ih, “zloglašeno, nesretno,” SENSE sada zastarelo, sa Francuskog Desastreuk (16c.), Koji je od Desastra (vidi katastrofu) ili italijanski desastroso. Moderno značenje “Klamitous, rušio je priroda katastrofe” je iz c. 1600. Povezano: katastrofalno; katastroznalost.
-
disavow
disavow značenje / disavow prevod: “Odbijte da se odvede; odrigujte znanje o, odgovornosti za ili povezivanje sa” kasnim 14C., od starog francuskog desavouer-a (13c.), od des-“nasuprot” (vidi dis-) + avouer “, prihvatite, priznajte “(vidi AVOV). Povezano: Odlučeno; odvajanje.
-
disavowal
disavowal značenje / disavowal prevod: “Odbijanje, odbijanje, odbijanje, akcije odbijanja da prizna” 1748; Pogledajte ASAAVOV + -AL (2). Ranija reč bila je omalovažavanje (1630s).
-
disband
disband značenje / disband prevod: 1590-ih, tranzitivno, “raskida (kompanija ili bend), odbacuju iz Ujedinjenog servisa ili akcije” (posebno vojne snage), takođe neodređuju, “postaju razdvojene, idite odvojene načine” od francuskog desbandera “pražnjenja u telu iz vojske Servis “(modernog francuskog debandera), od desno-nasuprot” (vidi dis-) + Bander “da se veže” (vidi bend (v.)). Srodni: raspušten; raspuštanje; raspuštanje.
-
disbar
disbar značenje / disbar prevod: “Lišenje privilegija baristera, izbacivanje iz bara” 1630S; Pogledajte DiS-+ Bar (n.3) u pravnom smislu. Srodni: Odložen; odlaganje; OBAVIJESTI.
-
disbelief
disbelief značenje / disbelief prevod: “Pozitivna neverica, mentalno odbijanje izjave ili tvrdnje za koje se traži verodostojnost” 1670-ih; Vidi Dis- + Verovanje. Latino-germanski hibrid.
-
disbelieve
disbelieve značenje / disbelieve prevod: “da ne veruje ili kredit, odbacuje istinu ili stvarnost” 1640-ih; Vidi Dis- + Verujte. Srodni: neverovatno; neverovatno; nevever.
