-
digestif
digestif značenje / digestif prevod: “Nešto što pomaže probavu”, 1908, od francuskog digestiza (vidi probavu).
-
digger
digger značenje / digger prevod: sredina 15c., “Onaj ko kopa;” 1680-ih “, instrument za kopanje”, imenica agenta iz kopanja (v.). Komunistički pokret u Engleskoj takozvane je od 1649. Znači “onaj koji traži zlato u prospektu” je iz 1853. godine. 19 veka. Američki-Engleski, to je bilo ime za degradirane Indijanke Amerikanaca na Zapadu, koji su bili…
-
dight
dight značenje / dight prevod: Middle Engleski Diglen, “da se ukrasi,” od starog engleskog diktana “, imenuje, zaručilo; vodič; sastavljam, postavljeno po redu”, rano zaduživanje od latinskog diktare “za diktiranje” (v.)).
-
digit
digit značenje / digit prevod: kasno 14C., “Nugaral ispod 10,” od latinskog digita “prsta ili nožnog prsta” (takođe sa sekundarnim značenjem u vezi sa brojanjem i brojanjem), smatra se da su povezani sa dicerom “reći, reći, govoriti” (od korena PIE ” da se pokaže “takođe” takođe “izgovara svečano”). Numerički smisao je zato što su brojevi…
-
digitalize
digitalize značenje / digitalize prevod: “Pretvori u redosled cifara” 1962, od digitalnog + -ize. Srodni: digitalizovani; Digitalizujući.
-
digitate
digitate značenje / digitate prevod: 1660-ih, u zoologiji “, koji imaju odvojene prste i nožne prste,” od latino-digitatosa “koji imaju prste ili nožne prste”, “DIGITUS” FINGER “(vidi cifru). U Botaniji “ima duboke, zračene podele, poput prstiju,” do 1788. godine.
-
digital
digital značenje / digital prevod: sredina 15c., “Odnosi se na brojeve ispod deset;” 1650-ih, “koji se odnose na prste”, od latinskog digitalisa, od digit-a “prsta ili nožnog prsta” (vidi cifru). Numerički smisao je zato što su brojevi ispod 10 računali na prste. Značenje “Korišćenje numeričkih cifara” je od 1938. godine, posebno računara koji rade na…
-
digitize
digitize značenje / digitize prevod: 1704, “prstom, ručicom”, osećanje sada zastarelo; Pogledajte cifru + -ite. Od 1953. godine u vezi sa računarskim programiranjem, “pretvori u niz cifara”. Srodni: Digitalizovani; Digitalizujući.
-
digitalis
digitalis značenje / digitalis prevod: vrste visokih biljaka rodom u Evropi i zapadnoj Aziji, 1660-ih, modernog latinskog prevoda nemačkog prsta, nemačko ime postrojenja, prebačena upotreba nemačke reči za “Thimble”, bukvalno “šešir prsta” Pozvan je na zvono cveća. Uporedite na englesko ime, Fokglove. Latino ime je dao FUCHS (1542). Lek (prvobitno ekstrahovan iz biljke) je takozvani…
-
digitigrade
digitigrade značenje / digitigrade prevod: “Hodanje na nožnim prstima sa podlogom od zemlje” (suprotstavljen jedigradu), do 1819. godine, od modernog latinskog digitaligradu, iz digit-a “nožni prst” (vidi cifru) + gradi “da hodate, idite, od korena” * Ghredh- “hodati, idi”). Kao imenica, “digitaligradski sisar”, 1802.
-
diglot
diglot značenje / diglot prevod: Takođe DiGlott, “Upotreba, govora ili napisana na dva jezika,” 1863, od grčkih DiGlottota, iz DI-“Dve” (vidi di- (1)) + GLOTTA, varijanta GLassa “jezik” (vidi sjaj) (vidi sjaj) 2))). Srodni: DiGlotic.
-
dignification
dignification značenje / dignification prevod: “Čin počast, promocija”, 1570-ih, imenica akcije od dostojanstva (K. V.).
-
dignify
dignify značenje / dignify prevod: početkom 15C., Dignifien, “Investirajte u čast ili dostojanstvo, uzviknite se u rangu ili kancelariji” takođe “Pogodno”, “od starog francuskog distanciiera, od srednjovekovnog latino-dostojanstvenog” čine dostojan “, iz latinskog dignusa” dostojan, pravilno, postavljen ” (Od korena PIE * dek- “da uzmete, prihvatite”) + -Ficare, kombinujući oblik facere “napraviti, učiniti” (iz root-root-a…
-
dignified
dignified značenje / dignified prevod: 1660-ih, “uzvišen, počastvovan, rangiran kao dostojanstveni,” pridjev prošlih participa iz dostojanstva. Do 1812. godine u smislu “ima dostojanstven način, označen dostojanstveno; plemenitim ležajem; grob ili držač.”
-
dignitary
dignitary značenje / dignitary prevod: “Onaj koji drži uzvišen rang ili kancelariju” 1670-ih; Pogledajte dostojanstvo + -eri. Povezani: dostojanstvenici (množina).
