• device

    device značenje / device prevod: c. 1300, devis, “namera, želja; izražena namera ili želja; plan ili dizajn; književni sastav,” od starog francuskog devis “divizije, odvajanje; dispozicija, želja, želja; grb, grb; Volja, čin zaveštanje, “od devisera” raspoređuje, planira, doprijed, “bukvalno” odložite u delovima “od vulgarskog latinskog * Dividrare, frikuentativnog latinskog dividere” za podelu “(vidi podelu (v.)).

  • devilment

    devilment značenje / devilment prevod: “lukavstvo, lopovljivost, zabluda, akcija koje odgovara đavolu” 1771; Pogledajte Đavolje + -ment.

  • devilled

    devilled značenje / devilled prevod: “na žaru sa vrućim kondimentima,” 1800; Vidi vraga. Pojam je da se “vruće” sa senfom, biberom itd.

  • devil

    devil značenje / devil prevod: Stari engleski deofol “Đavo, podređeni zli duh koji pogađa ljude;” Takođe, u hrišćanskoj teologiji, “Đavo, moćan duh zla inače je poznat kao sotona,” od kasnog latinskog dijabolusa (takođe izvor italijanskog diavola, francuskog diate-a, španski diablo; nemački teufel je stari visok nemački tif, od latinica. Gotski diabaulus).

  • devil-fish

    devil-fish značenje / devil-fish prevod: Izraz koji se koristi razne velike i neobične morske životinje, do 1814. godine od Đavola (n.) + riba (n.).

  • devilish

    devilish značenje / devilish prevod: kasno 15 veka., “karakteristično za đavo;” Pogledajte vrag + -igh. Srodni: đavolski; Givolish. Kao prislov, “Vickle,” 1610S.

  • devil-may-care

    devil-may-care značenje / devil-may-care prevod: “Nemojno, bezbrižno,” 1828 (ali predložio je u drugim oblicima do 1793.). Kao zakletva ili izraz do 1815. godine.

  • devilry

    devilry značenje / devilry prevod: c. 1400, Develrie, “demon ili zli duh”, od đavola + -ri. Od 1630-ih kao “đavolski karakter ili ponašanje”. DEVOTRI (1788) je korupcija toga. Ranije u smislu “đavolski karakter ili ponašanje” bilo je vragološkog dela (c. 1300).

  • devil’s advocate

    devil’s advocate značenje / devil’s advocate prevod: “Onaj koji se zalaže naprotiv strani” 1760, prevođenje latinskog advokatskog diabolija, u katoličkoj crkvi, promotor vere i oficira Svete zajednice obreda čiji je posao da se porišti protiv kanonizacije kanonizacije kandidata kandidata za svetu. “[F] AR od bebe ukvagene zli, [đavolje advokat] je clukerner dobrog.” [Fovler]. Rečeno je…

  • devil-worship

    devil-worship značenje / devil-worship prevod: “Obožavanje zlih duhova ili sotona pod namirivanjem namijenjeno im je da ih moglo podrivati” 1719; Pogledajte Đavo + bogoslužje (n.). Povezano: Obožavanje đavola; Đavoljivičar.

  • devious

    devious značenje / devious prevod: 1590-ih, “van zajedničkog ili direktnog načina” od latinskog devijskog “sa puta, daljinskim, sa glavnog puta”, od DE via; od de “off” (vidi de-) + via “način, put” (vidi preko). Uporedite odstupanje. Prvobitno u latinskom doslovnom smislu; Figurativni osećaj “prevare” prvi je zabeležen 1630-ih. Povezano: razmnožavanje; Delianost. Figurativna čula latinske reči…

  • devirginate

    devirginate značenje / devirginate prevod: “Offlover, lišiti djevičanstva”, kasno 15C; Pogledajte De- + Virgin + -Ate (2). Srodni: Svirginirano.

  • devise

    devise značenje / devise prevod: početkom 13 veka. devisen, “formirati se, modu;” c. 1300, “da planira, doprijedi, razmisli ili studiraš, razrađuje u umu” od starog francuskog devisera “raspoložili u delovima, rasporedite, planirajte, planirajte, doprinose” (modernim francuskim “, da biste ćaskali, tračevi”), od vulgarskog latinskog jezika * Dividrare, frikuentativne latinske dividere “podeliti” (vidi podelu (v.)).

  • devitalize

    devitalize značenje / devitalize prevod: takođe devitalizirati, “lišiti vitalnosti” 1839; Pogledajte De- + Vitalize. Povezani: Devitalizovano; devijalizujući; Devitalizacija.

  • devocalize

    devocalize značenje / devocalize prevod: “Napravite bez glasa ili ćute”, 1871; Pogledajte De- + vokalize. Povezani: Slovcalizirano; osvojiti; Devokalizacija.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči