• deligate

    deligate značenje / deligate prevod: “Da se ​​povezuje, zavoj,” 1840 (podrazumevano u zanosno), od latinskog deligatusa “Vezan brz”, iz Deligara “da se brzo veže” da bi se povezao sa de- (vidi de-) + ligare “da bi se vezao” Leig- “za vezanje, vezati”).

  • delightful

    delightful značenje / delightful prevod: c. 1400, “radosno;” 1520-ih, “Veoma prijatno, pružajući veliko zadovoljstvo ili zadovoljstvo”, od zadovoljstva (n.) + -Ful. Srodni: Divno; oduševljenje.

  • delightful

    delightful značenje / delightful prevod: c. 1400, “radosno;” 1520-ih, “Veoma prijatno, pružajući veliko zadovoljstvo ili zadovoljstvo”, od zadovoljstva (n.) + -Ful. Srodni: Divno; oduševljenje.

  • delight

    delight značenje / delight prevod: c. 1200, prelijte, “Visok stepen užitka ili zadovoljstva”, takođe “koje daje veliko zadovoljstvo” od starog francuskog prelija “zadovoljstvo, oduševljenje, seksualnu želju”, od delitiera “molim vas u velikoj meri, šarm” iz latinskog delektara ” , Uzgoj, šarm, molim vas, “frikuentativne deličere” entite “(vidi ukusno). Napisani obred do 16C; Savremeni netimološki oblik…

  • delightsome

    delightsome značenje / delightsome prevod: “Divno,” c. 1500, od ​​uživanja (n.) + -Some.

  • Delilah

    Delilah značenje / Delilah prevod: “Zamotač, izdajnički ljubavnik” 1590-ih, od imena žene koja je zavedena i izdala Samsona u sudijama, od hebrejskog Delilaha, bukvalno “delikatne, zasjačane, ljubavne,” od semitskog korena D-L-L “da se druži.”

  • delimitation

    delimitation značenje / delimitation prevod: “Pričvršćivanje ili obeležavanje granica ili granica,” 1816, sa francuske delimitacije (18C.), imenica akcije od Delimiter (vidi Delimit).

  • delimiter

    delimiter značenje / delimiter prevod: godine, u računarstvu, “redosled jednog ili više znakova koji se koriste za određivanje početka ili kraja odvojenih, nezavisnih regiona u tekstu ili drugim potokama podataka”, imenica agenta iz Delimit-a.

  • delimit

    delimit značenje / delimit prevod: “Označi ili popraviti granice” 1852. godine, od francuskog delimitera (18C.), od kasnog latino-delimitare “da se obeleži kao granicu”, od DE (vidi de-) + ograničenje, od granice od limit-a, Limit “(vidi limit (n.)). Povezano: razgraničeno; Razgraničenje.

  • delineation

    delineation značenje / delineation prevod: 1560-ih, “čin predstavljanja ili prikazivanja;” 1590-ih, “predstavljanje, opis;” Nativna formacija od razgraničenja ili u suprotnom od kasnog latino-delineacijeM (nominativna delineatio) “Sketch, opis” imenica akcije iz prošlih participalnog stabljike latinskih delinearea (vidi razlikovati).

  • delineate

    delineate značenje / delineate prevod: 1550-ih, “da se odrekne u linijama”, od Latinske delineatusa, prošlog participa Delineare “da skicira,” od de- “u potpunosti” (vidi de-) + lineare “crtane linije”, sa linea “linije” (n.)). Od c. 1600 kao “predstavljaju slikovno;” 1610-ih kao “opisuje, predstavljaju umu ili razumevanje, prikazuju rečima”. Srodni: Delineated; Delineator; Delineating.

  • delinquent

    delinquent značenje / delinquent prevod: kasno 15 veka., “Onaj koji ne izvrši obavezu ili obavlja obavezu”, takođe, generalno, “prestupnik protiv zakona”, imenovanje upotrebe Latino Delinkuentum (nominativne delinkuens), predstaviti participu delinkuere ” Želimo, padnete kratke; pogrešite, prelazite, prekršite se, “od de-” u potpunosti “(vidi de-) + linkuere” da odete “(od root-root-a” leikv- “da ode”). Kao pridev,…

  • delinquency

    delinquency značenje / delinquency prevod: “Nedostatak ili propust dužnosti ili obaveze,” 1630-ih, od kasnih latinskih delinkuentijskih “krivična kriminal, delinkvencija” iz latinskog delinkuentem (vidi delinkuent).

  • deliquesce

    deliquesce značenje / deliquesce prevod: 1756, u hemiji, “rastopiti se ili rastopi postepeno, postaje tečno apsorbiranjem vlage iz vazduha”, od latinskog delikuescere “da se rastopi”, od de- (vidi de-) + likuestere “da se topi” da se topi ” tečnost “(vidi tečnost (adj.)). Preneseno ili figurativno značenje “topljenje” je do 1858.

  • deliquescent

    deliquescent značenje / deliquescent prevod: 1791, u hemiji, “ukapljivanjem u vazduhu” iz latinskog delikuesem (nominativna delikacikes), predstaviti partikule delikuescere “da se rastopi”, od de- (vidi de-) + likuestere “da se rastopi” da se topi ” “(vidi tečnost (adj.)). Prebačen ili figurativan osećaj “apt za rastvorenje ili rastopiti” je do 1837. Povezano: DELIKUECENT.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči