-
deliberative
deliberative značenje / deliberative prevod: 1550-ih, “koji se odnosi na raspravu” od francuskog deliberativnog ili direktno od latinogodišnjeg deliberativusa “koji se odnosi na raspravu” od prošlih participa, razmislite o tome da se brine pažljivo, konsultuje se, “bukvalno” odmerno “, verovatno”, verovatno “, verovatno”, verovatno “, verovatno”. (Vidi de-) +–pierare, izmenjeno (verovatno uticajem na liberare “BESPLATNO,…
-
deliberation
deliberation značenje / deliberation prevod: Kasni 14C., Deliberacioun, “Čin za vaganje i ispitivanje” od starog francuskog razmatranja, od latinskog razmatranja (nominativni deliberatio), imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike rasprave “pažljivo, konsultuje se,” bukvalno “dobro opterećuje” od DE, verovatno “u potpunosti” (vidi de-) + -Liberere, izmenjeno (verovatno uticajem na liberare “na slobodu” da bi se oslobodio…
-
deliberate
deliberate značenje / deliberate prevod: početkom 15 veka., “Sastavljeno pažljivo razmatranje,” od latinogodišnjeg deliberata “rešen, utvrđen,” prošlih participa na raspravi “razmislite o pažljivo, konsultujte se,” bukvalno “dobro teži,” od DE, verovatno “u potpunosti” (u potpunosti ” ) +–Liberere, izmenjeno (verovatno uticajem na liberare “BESPLATNO, oslobađanje”) iz biblioteka “da bi se uravnotežilo, napravi nivo” iz Vage…
-
deliberate
deliberate značenje / deliberate prevod: početkom 15 veka., “Sastavljeno pažljivo razmatranje,” od latinogodišnjeg deliberata “rešen, utvrđen,” prošlih participa na raspravi “razmislite o pažljivo, konsultujte se,” bukvalno “dobro teži,” od DE, verovatno “u potpunosti” (u potpunosti ” ) +–Liberere, izmenjeno (verovatno uticajem na liberare “BESPLATNO, oslobađanje”) iz biblioteka “da bi se uravnotežilo, napravi nivo” iz Vage…
-
deliberately
deliberately značenje / deliberately prevod: Kasni 15C, “sa dospev za razmatranje, sa postavljenom svrhom,” od nameravanja (adj.) + -li (2).
-
delibrate
delibrate značenje / delibrate prevod: 1620-ih “, da skinete koru drveta”, od latinskog zaluđenog “da se ogulite,” od de “off, daleko” (vidi de-) + liber “kora” (vidi biblioteku). Povezani: Delibrirano; Delibriranje.
-
delicate
delicate značenje / delicate prevod: kasno 14C., ljudi, “samozadovoljavajuće, ljubavne lakoće;” takođe “osetljiva, lako povređena, slabljenje;” stvari, “divno”, iz latinskog delikatusa “primamljivo, divno, daitno”, takođe “ovisni o zadovoljstvu, luksuznim, efeminisanim”, u srednjovekovnom latinskom “, vitku;” Povezano za deliciju “Zadovoljstvo, oduševljenje, luksuz,” i deličere “da bi seluli, eventie,” od DE “Avai” (vidi de-) + lacere “za…
-
delicately
delicately značenje / delicately prevod: Sredinom 14C., “Luksuzno”, od delikatno + -i (2). Znači “tiho, nježno je” rano 15C.
-
delicacies
delicacies značenje / delicacies prevod: “Stvari Daiiiti i zahvali se nepcu”, rano 15C., množina delicija u osećaju “fine hrane”.
-
delicacy
delicacy značenje / delicacy prevod: kasno 14C., “oduševljenost; radnosti; kvalitet zavisnosti od senzualnog zadovoljstva” od delikatne + apstraktne imenice sufiks -ci. Znači “finu hranu, daitno vijant” je od početka 15 veka. Znači “finoća, mekoća, nježna ljubav” je od 1580-ih; to je “slabosti ustava” iz 1630-ih.
-
delicatessen
delicatessen značenje / delicatessen prevod: 1877, “Delicijacije, članke fine hrane,” Američki engleski, od nemačkog delikatessena, množine Delikatesse “Delikacija, fina hrana” sa francuskog delicatesse (1560-ih), iz Delicat “Fine”, iz latinskog delikatusa “Doliv, divno, Dainti “(vidi delikatnu). Kao prodavnica u kojoj se takve stvari prodaju, 1901, kratka za Delicatessen Shop.
-
delicious
delicious značenje / delicious prevod: c. 1300, “Digitalno za čula, ugodno u najvišoj meri” (podrazumijevano je u velikogledno), od starih francuskih delicija (modernog francuskog delicieuk-a), od kasnog latino-deliciosus-a “ukusno, delikatno”, iz latinske delicije (množine delicije) ” , ALEMANJE, šarm, “od Delicere” zaluđuje, eventing “, od de- gostujuće” (vidi de-) + lacere “za namamljenje, eventie”, što…
-
deliciousness
deliciousness značenje / deliciousness prevod: “Oduševnost, kvalitet ukusnog,” kasno 14C, od ukusne + onežnosti.
-
delict
delict značenje / delict prevod: “Prestup ili prekršaj”, u građanskom zakonu, prekršaj, 1520-ih, od latinskog deliktuma “Kvar, prekršaj, kriminal” “Neuter jednina prošlog participalnog učeta od delinkuere” da ne uspe; da se nebelo; “Potpuno” (vidi de-) + linkuere “da ode” (od root-korijena * leikv- “da ode”). Povezani: Divlji “krivično, zli,” rano 15C. Fraza u Flagrant Delictu…
-
deligation
deligation značenje / deligation prevod: U operaciji, “obavezujući,” 1660-ih, imenica akcije od stabljike latinskog deligara “da se brzo veže”, od DE- (vidi de-) + ligare “da bi se veza” (od PIE root-a) vezati se “).
