-
deed
deed značenje / deed prevod: “Ono što je urađeno, deluje ili izvedeno, bilo da je dobro ili loše, veliko ili malo” Stari engleski jezik “, delo, akcija; transakcija, događaj” iz proto-germaničkog * deti- (izvor i starog saksona) Tata, stari Norse dað, stari frizijski dede, srednji holandski daet, holandski daad, stari visoki nemački tat, nemački tat…
-
Deely-bobber
Deely-bobber značenje / Deely-bobber prevod: “Traka za glavu sa dva opruga noseći ukrase” 1982, naziv zaštitnog znaka koje drži kompanija ACE novevcije. Ranije je bilo ime patenta za vrstu građevinskih blokova, proizvedenih 1969-1973.
-
deem
deem značenje / deem prevod: Srednji engleski Deman, od starog engleskog Demana “da sudi, odlučuje o razmatranju, osuđuju;, razmišljati, sudijo, držite kao mišljenje,” od proto-germanskih * Domjanana (izvor i starog frizijskog dema “da bi sudio,” Old Saksonski Adomian “da bi sudija” Stari Saksonski Adomian “da bi presudio” SAKSON Adomian “. , Srednji holandski doemen, stari…
-
de-emphasize
de-emphasize značenje / de-emphasize prevod: Takođe deemfazirajte “, smanjite važnost ili istaknutost” 1938., od de- nasuprot “+ naglašava. Srodni: de-naglašeno; de-naglašavanje. De-naglasak (n.) Je od 1940. godine.
-
deep
deep značenje / deep prevod: Stari engleski deo “koji ima značajno produženje prema dole,” posebno mereno od vrha ili površine, takođe figurativno, “duboko, grozno, misteriozno; ozbiljno, svečano” deupaz (izvor Old SAKSON DIOP, STARO FRIZIAN) DIAP, DUTCH DIEP, STARI HIGHNER Nemački Tiof, nemački tief, star Norse Djupr, Danski Djup, švedski Djup, gotski diopovi “duboko”), od root-root-a…
-
deepness
deepness značenje / deepness prevod: Stari engleska depnes “duboka voda”, takođe “misterija ili tajna;” Vidi duboko (adj.) + -ness. Od kasnog 12 veka. kao “udaljenost prema dole;” c. 1200 kao “mudrost, dugaštvo”.
-
deepen
deepen značenje / deepen prevod: c. 1600, tranzitivno, “napraviti duboku ili dublje”, iz dubokog (adj.) + -En (1). Intranzitivni osećaj “postaju dubok ili dublji” je od 1690-ih. Povezano: produbiti; produbljivanje. Raniji glagol bio je jednostavan dubok (srednji engleski deopen), iz starog engleskog Diepana.
-
deep-freeze
deep-freeze značenje / deep-freeze prevod: Registrovani zaštitni znak (američki patentni ured, 1941.) vrste frižidera; koristi se generički za “hladno skladištenje” od 1949.
-
deeply
deeply značenje / deeply prevod: Stari engleski deo “u ili do velike dubine”, koji se koristi u doslovno i figurativnim čulima; vidi duboko (adj.) + -li (2). Znači “duboko, temeljno” je iz c. 1200; to “sa snažnim osećajem, strastveno” od c. 1400. uzdah od 1550-ih; pijenja sa 1690-ih.
-
deep-sea
deep-sea značenje / deep-sea prevod: “Od dubljih delova okeana,” 1620-ih, iz dubokog (adj.) + mora.
-
deep-seated
deep-seated značenje / deep-seated prevod: 1741, “Imati njen koren daleko ispod površine,” da je “čvrsto implantirano”, iz dubokog (adv.) + Prošlog participa sedišta (v.). Figurativna upotreba je do 1847. godine. Duboko ukorijenjeno je od početka 15 veka.
-
deep-set
deep-set značenje / deep-set prevod: “Podesite daleko prema dole ili prema unutra,” poreklom očiju, kasno 14C, od dubokog (adv.) + set (adj.).
-
deep six
deep six značenje / deep six prevod: “Mesto gde se nešto odbacuje,” do 1921. godine (u frazi) dajte (nešto) duboko šest), prvobitno u slangu za motocikle, možda od ranijeg smisla podzemlja u podzemlju “The Grove” (1929), što je možda referenca na uobičajeno Dubina velike od šest stopa. Ali fraza (zajednička sa Markom Tvainom) takođe je…
-
deer
deer značenje / deer prevod: Stari engleski deor “divlja životinja, zver, bilo koji divlji četverokut,” u ranom srednjem engleskom engleskom jeziku takođe se koristilo od mrava i ribe, od proto-germanskih * Deuzam, opšta germanska reč za “životinju” (za razliku od čoveka), ali često je ograničena do “divlje životinje” (Izvor Starog frizijskog dija, holandski dier, stariji…
-
deerskin
deerskin značenje / deerskin prevod: “Skrivanje jelena ili kože napravljene od nje,” kasno 14c., od jelena + kože (n.).
