• decry

    decry značenje / decry prevod: 1610S, “da plačete dole, razgovarati o različitom;” 1640-ovi, “Clamor protiv aktivno i javno,” sa francuskog dekonije (14c.; Stari francuski descrier “Cri Out, najavljuje”), od des-apart “(vidi dis-) + crier” da plače “, od latinske kuiritare ( Pogledajte krik (v.)). Na engleskom jeziku, osećaj je obojen pretpostavkom da pod ovom rečju…

  • decriminalize

    decriminalize značenje / decriminalize prevod: 1963., “da se reformiše kriminalca”, povratak od dekriminalizacije. Znači “da se pravim nešto što je ranije bilo ilegalno”, koristi se do 1970. godine (postoje izolovane slučajeve na 1867). Povezano: dekriminalizovano; dekriminalizacija.

  • decriminalization

    decriminalization značenje / decriminalization prevod: 1945; Pogledajte DE- + Criminal (adj.) + -ization. Posebno u odnosu na narkotike od kada c. 1968.

  • decrypt

    decrypt značenje / decrypt prevod: 1933., “da dekodira presretnute poruku” 1936, “da reši kriptogram”, od Criptograma od DE-+. Povezani: dešifrovanje; dešifranost.

  • decubitus

    decubitus značenje / decubitus prevod: “držanje i način koji prebacuju bolesne osobe koje leže u krevetu,” 1866, modernog latinskog jezika, od prošlog participa Latinski defumbere “da legnem,” od de “dole” (vidi de-) + -Cumbere “Uzmi položaj za naslonjanje” vezan za kubare “Lezite” (vidi kubnjak). Ponekad takođe “bolna kreveta”. Povezani: Dekubitalno, dehubicija (1660-ih kao “akcija ležanja”).

  • decuple

    decuple značenje / decuple prevod: “Tengubold, koji sadrži deset puta više puta,” 1610, od ​​francuskog decuple-a (kasno 15 veka.), od latinskog decuplus “deset puta”, iz decemskog “deset” (od root-desetina * dekm- “deset”) + -Plus (vidi – ” plus).

  • decussate

    decussate značenje / decussate prevod: “Postavlja se tako da se formira cifra poput slova Ks, da pređe” 1650-ih, od latinske deceksirane, prošlog participa DecuSsare “da se poprečno podeli u obliku ukrštenja, da pređe u obliku” k “” od decesove ” ‘Deset’ “(u rimskim brojevima, zastupljenim k), takođe” veliki bakreni novčić deset puta vrednosti vrednosti kao…

  • dedicate

    dedicate značenje / dedicate prevod: početkom 15C. (od crkvenih zgrada) “Odložen i posvećen je božanstvu ili svetoj svrsi”, od latino-posvećenja, prošlog participa Dedicare “ConseCrate, proglašeno, afirmiše, razdvojeno”, “Od de” Avai “(vidi de” gostujuće “(vidi de-) + dicare “Proglativ” (od root-root-a * DEIK – “da se pokaže” takođe “i svečano izgovara” i vidi dictation).

  • dedicated

    dedicated značenje / dedicated prevod: “Postavljanje i posvećen je božanstvu ili svetoj svrsi svečanom činom ili verskim ceremonijama; posvećeno ozbiljnoj svrsi, kao i nekoj osobi ili kraju,” c. 1600, obično stvari, spisi, imovina itd. Pridevnik prošlih participa sa posvećenja (v.).

  • dedication

    dedication značenje / dedication prevod: Kasni 14C, Dedicacioun, “Akcija posvećenja božanstvu ili svetoj upotrebi”, sa stare francuske posvećenja “Posvećenja crkve ili kapele” (14C, moderne francuske detikacije) i direktno sa latinskog deditinovanja, imenica akcije iz Dedicare-a ” Posvećeni, proglašete, afirmišu, razdvojeni, “od DE” Avai “(vidi de-) + dicare” proglaimi “(od root-root-a * DEIK-a” da bi se…

  • deduce

    deduce značenje / deduce prevod: početkom 15 veka. Deduken, “da pokaže, dokazuje, demonstrira;” kasno 15C., “Odbiti”, od latinskog dedukera “olovo dole, potiče” (u srednjovekovnom latinskom “, logički”), od de “dole” (vidi de-) + duchere “da vodi” (od root-a) deuk- “voditi”). Uobičajeni moderan osećaj “nacrtajte zaključak iz nečeg što je već poznato” prvo je zabeležen 1520-ih,…

  • deductive

    deductive značenje / deductive prevod: 1640-ih, “derivat” (smisao sada zastarelo); od 1660-ih u logici “koji se sastoji od odbitka; zasnovano na zaključku iz prihvaćenih principa” iz derivata latinske deduktivu “iz oduzimanja, prošlo-participle stabljike Dedukera” za vođenje, izričito “(u srednjovekovnom latinskom” logično logično “), od DE” Dolje “(vidi de-) + duchere” voditi “(od root-root-a * Deuk-”…

  • deduction

    deduction značenje / deduction prevod: početkom 15 veka, deduccioun, “donošenje, vodeće;” sredinom 15 veka., “Akcija odbitka; oduzimanje, broj ili iznos oduzima,” od starog francuskog odbitka (modernog francuskog dedukcijom) i direktno iz latino-dedukcionog (nominativnog deduktija) “vodeći, umanjenje, pratnje, pratnje, umanjenje, “Imenica akcije od prošlih participalnog stabljike Dedukera” olovo ili doneta; proizlazi “(u srednjovekovnom latinskom”, logički “),…

  • deduct

    deduct značenje / deduct prevod: početkom 15 veka., “Oduzeti, odvojiti ili ukloniti u proceni ili brojili”, od latiničnog deduktora, prošli učešće Deducere “olovo dole, donose;” Vidite zaključeni, sa kojim je ranije bio zamenljiv. Odbitak se odnosi na oduzimanje delova ili iznosa; oduzima da oduzimaju brojeve. Povezani: odbijen; Odbitak.

  • deductible

    deductible značenje / deductible prevod: “Sposoban da se povuče,” posebno iz nečijeg poreza ili prihoda, sa-specifičnim + latinskim dedukerom “olovo dolje, potiče” (u srednjovekovnom latinskom “, logički”), od DE “Dovn” (vidi de-) + Ducere “voditi” (od root-korijena * Deuk- “voditi”). Kao imenica, “iznos gubitka koji mora da snosi vlasnik politike u zahtevu za osiguranje”, do…

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči