• decorated

    decorated značenje / decorated prevod: 1727, “ukrašena, ukrašena, ukrašena”, pridjev prošlih participa iz ukrašavanja (v.). Od 1816. godine kao “uloženo u značku ili medalju časti”.

  • decorous

    decorous značenje / decorous prevod: 1660-ih, “Pogodno, prikladno;” 1670-ih “, karakteriše ili primećeno za dekorum, formalno uljudno i pravilno”, iz latinskog dekorisa “, izgleda, izgleda, izgleda, izgleda, pravilno”, iz decusa (geniv dekoris) “ukras”, “” da ukrasi, ukrasi, ukrasi, ukrasi, ulepšano, “Od root-korena * dek-” da uzme, prihvata “(na pojam” da dodaj milost “). Srodni: Skorosno;…

  • decorative

    decorative značenje / decorative prevod: početkom 15 veka., “ulepšavanje, napravljeno da se ukloni ili prikrije mrlje,” od starog francuskog dekorativa i direktno iz dekorata, prošlih-participle stabljike latino-dekorara “za ukrašavanje, ukrašavanje, ukrašavanje, ulepšavanje”, uljepša, ” “Ornament; milost, dostojanstvo, čast”, iz korena od PIE * dek- “da uzmete, prihvati” (na pojam “da dodaju milost”). Od 1791. godine…

  • decorticate

    decorticate značenje / decorticate prevod: 1610S, “Skinite koru iz” od latinskog dekortikatove, pored participa dekortikare “da biste skinuli kore,” od DE (vidi de-) + stabljika korteksa “Krela drveta” (vidi corium). Figurativna upotreba do 1650-ih. Srodni: ukrašeni; dekorticiranje; Dekortifikacija.

  • decorum

    decorum značenje / decorum prevod: 1560-ih, “to je pravilno ili postavljanje u književnom ili umetničkom sastavu;” 1580-ih, “prikladnost govora, ponašanja, ponašanja ili haljine; formalna uljudnost” od latiničnog dekoruma “koja se činilo,” imenica koristi neuter od pridjevnog dekora “odgovara, pravilno”, od dekora “lepote, elegancije, šarma, milosti, Ornament, “od decusa (geniv dekoris)” ukras “, iz korena od…

  • decoupage

    decoupage značenje / decoupage prevod: “Dekoracija površine sa primjenjivačkim dokumentom izreza” do 1957. godine, od francuskog dezoupage, bukvalno “čin sečenja”, iz propovjednika “da se izreže” (12C., Stari francuski dekoper), od de … ” napolje “(vidi de-) + papuča” da seče “(vidi Chop (v.1)).

  • decouple

    decouple značenje / decouple prevod: c. 1600, “otkucajte” (smisao sada zastarelo), ​​od francuskog dekoiplera “u otključavanje”, od de- (vidi de-) + spojnica (stari francuski kopler; vidi par (v.)). U modernoj upotrebi, “da se spoj dva električna sistema učini vrlo labavim.” Povezani: Odvezano; Odmanjavanje.

  • decree

    decree značenje / decree prevod: “Posebni uredba ili propis ovlašćeno od strane vlasti”, početkom 14C., Prvobitno crkvena, sekularna upotreba je do kasnog 14 veka., od starog francuskog dekreta, varijanta leptira (12C., modernog francuskog dekretata), sa latinskog Decretum, neuter Decretusa, Prošli udeli za decerneru “da se odluči, odlučuje, izreći odluku”, od DE (vidi de-) + cernere…

  • decrease

    decrease značenje / decrease prevod: početkom 15 veka., skraćeno (neransuiv) “postaju manje, umanjeni postepeno,” od anglo-francuskog dekreiss-a, star-participalnog stabljika dekreistre, starog francuskog derostra (12C. modernog francuskog decroitre), od latinskih skraćivanja ” , umanjeno, “od de” udaljen od “(vidi de-) + crescere” da raste “(od root-korijena pita * KER- (2)” da raste “). Prelazno osećanje “čine…

  • decrement

    decrement značenje / decrement prevod: 1620S, “djelo ili stanje smanjenja;” 1660-ih, “Količina izgubljena postepenim otpadom” iz latino-senstrumama “,” od stabljike smanjenja “da poraste manje, umanji,” od de “daleko od” (vidi de-) + crescere “na rastu” * KER- (2) “rasti”).

  • decrepit

    decrepit značenje / decrepit prevod: “Slomljen u zdravlju, oslabljen, posebno po godinama,” Sredinom 15C., iz starog francuskog decrepita (15c. Moderni francuski decrepit), od latino-decrepit-a “vrlo star, nemoć” (starih muškaraca i starih životinja), DE “DOLJE” (vidi de-) + * crepitus, prošlog participa krekera “za pucanje, pauza” (vidi gavran). Doslovni osećaj latinske reči je neizvestan. Srodni: Praktično.

  • decrepitation

    decrepitation značenje / decrepitation prevod: “Čin unošenja ili pucanja buke kada je zagrevan,” 1660-ih, od latinokretacije (nominativnikretni dekrepitatio), od DE-+ CREPITATUS-a, prošlog participa Crepitare “do pukotine, pauze” (vidi gavran).

  • decrepitude

    decrepitude značenje / decrepitude prevod: “Stanje da se prekine slabosti,” c. 1600, od ​​francuskog decreapidude (14c.), Od latinokre-decrepitusa “vrlo star, nemoćno”, od de “dole” (vidi de-) + * crepitus, pored participa krekera “za pucanje, pauza” (vidi gavran).

  • decrescendo

    decrescendo značenje / decrescendo prevod: u muzici, “postepeno umanjenje na snazi, prolaz od glasnog na meko” 1806, sa italijanskog udela, sadašnje učešće u particifikaciji, od latinskog udela “da bi manje porastao, umanjio,” od de “daleko” (vidi de- ) + crescere “za rast” (od korena PIE * KER- (2) “da raste”). Takođe kao pridev i prislov.

  • decretory

    decretory značenje / decretory prevod: “Odnosi se na ili slijedeći uredbu” 1630-ih, od latinskog Decretorius, od Decretuma (vidi Uredbu (n.)). Srodni: Decretorill (1580S).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči