-
declaim
declaim značenje / declaim prevod: kasno 14c., “Praktična oratorijska govor, napravite formalni govor ili oracija”, od starog francuskog deklamera (modernog francuskog deklamara) i direktno od latiničnog deklamare “da vežbaju javno govorenje, da bi se javno govorio,” od de-, ovde možda intenzivni prefiks ( Pogledajte de-) + Clamare “da plače, viče” (od pive root * kele-…
-
declamation
declamation značenje / declamation prevod: kasno 14C., deklamacioun, “kompozicija koju je napisan da se izjasni,” od latinskog deklamicionog (nominativnog deklamatijskog) “vežba u oratoričkoj isporuci; deklaracija;” u lošem smislu, “glasno, željni razgovor”, imenica akcije od prošlih participalnog stabljike deklamare “da vežba javno govorenje, kako bi se blučio,” od de-, ovde možda intenzivni prefiks (vidi de-) +…
-
declamatory
declamatory značenje / declamatory prevod: “od ili karakteristično za deklaratiju,” 1580-ih, od latiničnog deklamatorijusa “koji se odnosi na praksu govora”, iz deklamata, prošlih participa deklamare “da vežba javno govorenje, kako bi se uklonio,” od de …, možda ovde intenzivni prefiks ( Pogledajte de-) + Clamare “da plače, viče” (od pive root * kele- (2) “da…
-
declarative
declarative značenje / declarative prevod: 1530-ih, “jasno ili manifestovanje, objašnjenje” sa francuskog deklarativka i direktno od kasnog latiničnog deklarativusa, od prošlih partijskih stabljika latinske deklaracije “jasno se jasno, otkrilo, otkrive, najavljuje”, ovde, ovde, možda i intenzivni prefiks ( Pogledajte de-) + clarare “Clarifi”, “Clarus” Clear “(vidi Clear (adj.)).
-
declarant
declarant značenje / declarant prevod: “Onaj koji donese deklaraciju,” 1680-ih, od francuskog deklaranta, od latinskog deklarantema (nominativni deklarans), predstavite particit deklarara “jasno, otkriva, otkriva, objavljuje”, ovde, možda intenzivni prefiks (vidi de- ) + Clarare “Clarifi”, “od Clarus” Clear “(vidi Clear (adj.)). Posebno u zakonu “, čije se prijem ili izjava traži kao dokaz.”
-
declaration
declaration značenje / declaration prevod: kasno 14C, deklaracija, “Objašnjenje, izjava, delovanje jasno navodno,” od stare francuske deklaracije i direktno sa latinskog deklaracije (nominativni deklaratio) “Izvrsno ili očigledno, obelodanjivanje, izlaganje” imenovanje akcije ” -Participle Stambe o deklaraciji “Otvorite, otkrijte, otkrijte, najavljujete”, ovde, možda intenzivni prefiks (vidi de-) + clarire “Clarif” Clear (adj.)).
-
declare
declare značenje / declare prevod: sredina 14c., Deklarirajte, objasnite, tumači, jasno; ” kasno 14C., “Izričito se poznaju rečima, izjavljuje, objavljuje, objašnjava, objašnjava, elucidat”, ili direktno iz latinskog deklarara “da li je jasno, otkrilo, otkrilo, otkriveno, ovde možda,” Intenzivni prefiks (vidi de-) + clarare “da biste razjasnili,” od Claris “Clear” (vidi Clear (adj.)).
-
declaratory
declaratory značenje / declaratory prevod: MID-15C., “Razjašnjenje, objašnjenje”, od srednjovekovnog latiničnog deklaratora, od latiničnog deklaratora, od deklarare “jasno, otkrive, otkrive, najavljuje”, ovde, možda i intenzivni prefiks (vidi de-) + clarare ” Da razjasni, “od Clarus” Clear “(vidi Jasno (adj.)). Od 1580-ih kao “izrada izjave ili izložbe, pozitivno”. Srodni: deklaratorno.
-
declasse
declasse značenje / declasse prevod: “Izgubivši nečije mesto u društvenom poretku,” 1887, od francuskog deklase, prošli u participu declasera ”da izazove gubitak klase”, od de-, privativnog prefiksa (vidi de-) + usavršavanje “u klasu” iz klase ( n.), iz latinskog klasifikacije (vidi klasu (n.)). U kurzivu na engleskom do c. 1920; Nativizovani obrazac deklassed je potvrđen…
-
declassify
declassify značenje / declassify prevod: godine, prvobitno izraz logike; U vezi sa državnim tajnama, 1946; od de- + klasifikujte. Srodni: deklasifikovano; deklasifikujući; Deklasifikacija.
-
declension
declension značenje / declension prevod: sredinom 15 veka., deklinton, u gramatici, “prinosa imenica, zamenica i pridjeva, posebno sa promenom forme iz nominalnog slučaja” na kraju iz latinskog deklinitovanja (nominativni deklinatio) “savijanje od (nešto), savijanje na stranu; skretanje od (nečega), izbegavajući “takođe se koristi i u gramatičkom smislu, imenica akcije od prošlih participalnog stabljika delimičnosti” da…
-
declination
declination značenje / declination prevod: Kasni 14C., Astronacioun, u astronomiji, “udaljenost nebeskog tela sa nebeskog tela, mereno na velikom krugu koji prolazi kroz telo i nebeski stup”, iz starog francuskog delincion-a (modernog francuskog dellinaison-a) i direktno iz latinskog deklinacije ( Nominativni deklinat) “Savijanje od (nešto), savijanje na stranu; navodni pad zemlje prema polovima; skretanje od…
-
decline
decline značenje / decline prevod: kasno 14c., “da skrenete na stranu, odstupite” (smisao sada arhaično), takođe “potonu na niži nivo” i, figurativno “, pad na inferiorni ili oslabljen uslov”, od starog francuskog stavljača “da potone , degenerirajte, skrenite na stranu, “od latinskog packanog” da se spusti; izbegavajte, odstupi; savijte se od, podnete, “od de” od…
-
declivity
declivity značenje / declivity prevod: “padina nagiba,” 1610s, od francuskog deciviteta, od latiničnog deliviteta (nominalne deklitove) “nagib, odbitak”, od lijepovanja “nagnutog prema dole,” od de “dole” (vidi de-) + clivus “padina” “Od PIE * Klei-vo-, sufiksirani oblik korena * Klei-” nagnuti se “.
-
decoction
decoction značenje / decoction prevod: kasno 14C., decektivno, “alkoholno piće u kojem je kuvana životinjska ili povrća supstanca;” početkom 15 veka., “čin ključanja u vodi”, sa starog francuskog dekoka (13c.) ili direktno iz latinskog decoctionem (nominativne decoctio) “ključajući decoctio”, imenica akcije od prošlih participalnog stabljike decokuere ” “Od de” dole “(vidi de-) + kokuere” kuhati…
