• decile

    decile značenje / decile prevod: 1670-ih u astrologiji, planeta “, jedan deseti deo zodijaka udaljen jedni od drugih;” 1882. u statistici; od francuskog decile ili srednjovekovnog latinoameričkog jezika, od latinskog dekem “deset” (od root-root-a “dekm-” deset “) na modelu Kuintilisa, sekktilis.

  • decimation

    decimation značenje / decimation prevod: sredinom 15C., decimacioun, “Plaćanje desetina, desetine, poreza od 10% na prihod,” od starog francuskog decimacion i direktno od kasnog latinskog decimationat (nominativni decimatizam) “Uzimanje desetog dela” Od prošlih participalnog stabljike Latinskog decimare “uklanjanje ili uništavanje jedne desetine,” od decemskog “deset” (od root-root-a) dekm- “deset”).

  • decimal

    decimal značenje / decimal prevod: c. 1600, “koji se odnosi na deseti ili deset”, od srednjovekovnog latinskog decimalisa “desetina ili desetina”, od latinskog decimusa “Deseti,” od decemskog “deset” (od root-root-desetina “. Primenjuje se na arapsko označavanje pre nego što je moderne upotrebe u odnosu na decimalne frakcije (frakcija čiji je nazivnik snage 10), pojavilo se…

  • decimalization

    decimalization značenje / decimalization prevod: Takođe decimalizacija, “čin smanjenja na decimalni sistem” (posebno valuta), 1842; Pogledajte decimalnu + -izaciju.

  • decimate

    decimate značenje / decimate prevod: c. 1600, “da bi odabrali puno i umrli na smrt svakog desetog čoveka”, od latinskog decimatusa, prošlog participa Desetina “uklanjanje ili uništavanje jedne desetine,” od decemskog “deset” (od root-root-desetina “- dekm-” deset ” ).

  • decimeter

    decimeter značenje / decimeter prevod: “Mera dužine jednaka desetom delu metra, 1809, od deci- + metra (N.2).

  • decipher

    decipher značenje / decipher prevod: 1520S, “Saznajte, otkrijte” (smisao sada zastarelo); 1540-ih, “interpretirano (kodirano pisanje itd.) Upotreba ključa”, sa DE-+ CIPHER (v.). Možda delimično prevod sa francuskog Dechiffrera. Od c. 1600 u prenesenom smislu “Otkrijte ili objasnite značenje onoga što je teško razumeti.” Osećaj “uspeh u čitanju onoga što je napisano u nejasnim ili delimično…

  • decipherable

    decipherable značenje / decipherable prevod: “Sposoban da bude dešifrovan” c. 1600; Pogledajte dešifrovanje + -BABLE.

  • decisive

    decisive značenje / decisive prevod: 1610S, “Imati kvalitet ili moć određivanja” od srednjovekovnog latiničnog odlučivanja, od latinske djelosti – prošle participle stabljike odlučivanja “da se odseče; odlučuje” (vidi odluku). Značenje “Označeno pomoću brzog određivanja” je od 1736. Uporedi odlučeno. Srodni: odlučno; odlučnost.

  • decision

    decision značenje / decision prevod: sredinom 15C., Odluka, “čin odlučivanja” sa starog francuskog decision (14c.), od latinskog odlučivanja (nominativnog odlučivanja) “Odluka, rešenje, sporazum”, imenica akcije iz prošlosti “dostalno participalno stabljike) Odlučite, utvrditi, “bukvalno” da se odseče, “od de” off “(vidi de-) + caedere” da seče “(od root-korena * Kae-id-” da štrajkuje “).

  • decivilize

    decivilize značenje / decivilize prevod: Takođe odlučuje, “smanjiti ili degradirati od civilizovanog na divljačku državu” 1815; Pogledajte De- + Civilize. Uporedite francuski deciviliser. Povezani: Odgovorni; Odgovornost (1815).

  • deck

    deck značenje / deck prevod: sredinom 15 veka, dekke, “koji se pokriva od strane strane na stranu preko dela broda” sa nautičke upotrebe srednjeg holandskih dec, decke “krov, pokriva” od proto-germaničara * Thakam (Izvor i Thatch) .)), od root-root-a “TEG-” za pokrivanje. “

  • decker

    decker značenje / decker prevod: U kombinacijama, “ima (određeno) broj paluba,” poreklom plovila, 1795, od palube (n.). Kasnije slaganje sendviča.

  • deck-hand

    deck-hand značenje / deck-hand prevod: “Osoba koja se redovno koristi kao radnik na palubi posude,” 1839, američki engleski, sa palube (n.) u nautičkom smislu + ručno (n.) “ručni radnik.”

  • deckle

    deckle značenje / deckle prevod: 1810, u pravljenju papira, “pravokutni okvir na kojem se postavlja pulp” od nemačkog deckela “, mali poklopac,” umanjenje decke “pokriva” od starog visokog nemačkog deca “da pokrije” od proto-germanskih * ” Thakjan, od PIE root * (S) TEG- “za pokrivanje.” Značenje “grube ili sirove ivice papira” je do 1858. godine.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči