-
door
door značenje / door prevod: “Pokretna barijera, obično na šarki, za zatvaranje prolaska u zgradu, sobu ili drugo kućište” c. 1200, srednji engleski spajanje dve starih engleskih reči, oboje sa opštim smislom “vrata, kapije”: DOR (neuter; množina doru) “velika vrata, kapija,” i duru (fem., Množina, množina dura) “, Kapija, Vicket. ” Razlika (više se ne…
-
door-bell
door-bell značenje / door-bell prevod: Takođe na vratima, “Belo na vratima ili je povezan na dugme na dugme ispred vrata, u svrhu davanja obaveštenja kada neko želi da prijem,” 1800, od vrata + zvono (n.).
-
door-knob
door-knob značenje / door-knob prevod: Takođe, Doorknob, “Ručka koju je otvorena vrata,” 1829, američki engleski, sa vrata + dugmeta.
-
door-knocker
door-knocker značenje / door-knocker prevod: “Metalni uređaj je fiksiran na spoljni deo vrata za udaranje da biste obavestili kada neko želi ulaz,” 1794, od vrata + Knocker (n.).
-
door-mat
door-mat značenje / door-mat prevod: Takođe doormat, “Teška prostirka postavljena pred vratima za upotrebu u čišćenju cipela od strane onih unosa,” 1660-ih, od vrata + prostirke. Figurativna upotreba u odnosu na osobe koje ljudi “hodaju svuda” ili na koje (figurativno) čiste čizme je za 1861. godine.
-
doornail
doornail značenje / doornail prevod: Takođe nokat na vratima, “veliki na nokat koji se koristi za prosutanje vrata za prelivanje na snagu ili ukras”, kasno 14C; Pogledajte vrata (n.) + nokat (n.). Figurativni izraz mrtav kao vratnica je attirano već i sama reč.
-
doorstep
doorstep značenje / doorstep prevod: Takođe korak na vratima, “Prag, pojačajte se od zemlje do vrata” 1810, od vrata + korak (n.).
-
door-stop
door-stop značenje / door-stop prevod: “Uređaj postavljen iza vrata kako bi se sprečilo da se previše otvori,” 1859, od vrata + Stop (n.).
-
door-strip
door-strip značenje / door-strip prevod: “Granična zaštita od vetra pričvršćena na ivicu vrata, čvrsto se uklapaju u kućište kada je zatvorena,” 1849, od vrata + traka (n.).
-
doorway
doorway značenje / doorway prevod: “Prolaz vrata, ulaz u sobu ili zgradu,” 1738, sa vrata + način (n.).
-
door-yard
door-yard značenje / door-yard prevod: Takođe Dooriard, “dvorište o vratima kuće”, c. 1764, američki engleski, od vrata + dvorišta (N.1).
-
doo-wop
doo-wop značenje / doo-wop prevod: Stil američke muzičke muzike za vokalnu grupu, obično se izvodi Acapella ili sa minimalnim instrumentima, 1958. godine, iz tipičnog primera fraza harmonije gluposti pevane pod vođstvom glasa (ovaj, doo-vop, attestira se od sredine 1950-ih). Uporedite BEBOP, SCAT (N.1).
-
doozy
doozy značenje / doozy prevod: Takođe Doosie, 1903. (adj.) “Odlično, sjajno”, 1916. (n.), “Odličan sjajnu stvar ili osobu”, možda izmjena marjetice ili iz popularne italijanske glumice Eleonora Duse (1859-1924). U oba slučaja, ojačani DueSenberg, skupim, elegantnim proizvodima automobila iz 1920-ih-30S.
-
dopamine
dopamine značenje / dopamine prevod: Složena organska hemikalija, 1959. godine, od DOPA, aminokiseline (od prvog slova elemenata dioksifenilalina), + amina.
-
dope
dope značenje / dope prevod: 1807, američki engleski, “sos, gravi; bilo koja debela tečnost,” od holandske doopske sosa “debljine sos za potapanje”, sa doopen “do potopa” (vidi dip (v.)). Uglavnom se koristi krajem 19 veka. za bilo koju smešu ili pripremu nepoznatih sastojaka.
