-
dj-
dj- značenje / dj- prevod: Kombinacija konsonantne koristi se u francuskoj ortografiji da predstavlja arapsko pismo Jim; Pojavljuje se u nekim rečima sa arapskog, turskog itd. Preuzeta na engleski jezik preko francuskog jezika.
-
*dlegh-
*dlegh- značenje / *dlegh- prevod: Proto-indoevropsko korijen koji se nalazi u keltu, germanski, slavensko i eventualno latino, što znači “da se angažuje, bude ili postanu fiksirani”.
-
DNA
DNA značenje / DNA prevod: Takođe D.N.A., 1944., skraćenica deoksiribonukleičke kiseline (1931).
-
*dnghu-
*dnghu- značenje / *dnghu- prevod: DngGHU-, proto-indoevropsko korijensko značenje “jezik”.
-
*do-
*do- značenje / *do- prevod: Do-, proto-indo-evropsko korijensko značenje “davanje”.
-
doing
doing značenje / doing prevod: “Stvar je urađena, podvig ili akcija, dobro ili loše”, rano 13 veka., verbalna imenica iz donošenja (v.). Od početka 14 veka. kao “performanse ili izvršenje nečega.” U bivškom smislu, sada obično u množini, učini. Od c. 1600-1800 takođe je bio eufemizam za “kopulacije”.
-
do
do značenje / do prevod: “Izvršite, izvršite, postići, izvesti, donose da prođe po celom postupku bilo koje vrste,” itd., Srednji engleski jezik, prva osoba jednina starog engleskog Don “Make, djeluje, nastupi, nastupila,” Sa Zapadnog germanića * Doanan (Izvor Starog Saksona Dunana, Starog frizijskog DVA, Holandski Doen, Stari visoki nemački tuon, nemački tun), sa root-root-a “da…
-
DOS
DOS značenje / DOS prevod: “Kompjuterski operativni sistem pomoću uređaja za skladištenje diska,” 1967, akronim operativnog sistema diska.
-
DOA
DOA značenje / DOA prevod: Takođe D.O.A., 1929. godine, policija Slang skraćenica mrtvih po dolasku.
-
doable
doable značenje / doable prevod: “Sposoban da bude gotov, unutar nečije moći da nastupi”, sredinom 15 veka, od do (v.) + -ObAble.
-
dobbie
dobbie značenje / dobbie prevod: Takođe Dobbi, “Kućanski sprite”, 1811. godine, od razigrane upotrebe odgovarajućeg imena DOB (varijanta pljačke) koja je takođe zastupljena u Dobbin-u (K.v.). U SUSSEKS-u takva ukazanja nazvana su Master Dobbs. Ranije je korišćen u smislu “Glupi stari muškarac” (1690-ih).
-
dobbin
dobbin značenje / dobbin prevod: Commonino ime radnog konja ili farme, 1596 (u “trgovcu Venecije”), verovatno od umanjenog oblika DOB-a (početkom 13 veka), zajednički srednji engleski poznati oblik Masca. Pravilno ime Robin ili Robert; lično ime se primenjuje na konja.
-
Dobermann pinscher
Dobermann pinscher značenje / Dobermann pinscher prevod: Ram domaćeg psa, koji je prvobitno korišten u policijskom radu, 1911. (kao Pincher Dobermann iz 1907), nazvan za Ludvig Dobermann, 19C. Nemački pas-uzgajivač u tiringu. Čini se da je Pinscher “Fok terijer” 19C. pozajmljivanje sa engleskog prstohvata (vidi Kluge).
-
dobro
dobro značenje / dobro prevod: 1952, američki engleski, ugovoreni od imena njegove Slovačke izumitelja, braća Dopera (John, Rudi, Emil). Reč se takođe događa znači “dobra stvar” u Slovaku. Patent je podneo 1947, potraživanja od 1929. godine.
-
dobson
dobson značenje / dobson prevod: Ime za grabežljivu ličinu tipa velikog insekta istočne Severne Amerike, do 1870. godine, nesigurnog porekla, prvobitno termin među ribarima, koji ga koriste za mamac. Muški oblik odraslih je veliki i ljutljivi, ali bezopasni za ljude. Pozvan je Dobson leti od najmanje 1906; Ranije ime je bilo Hellgrammit (do 2868).
