-
distinctive
distinctive značenje / distinctive prevod: početkom 15 veka., “Označavanje razlike, razlike ili osobine,” Od starog francuskog prepoznatka i direktno od srednjovekovnog latino-distancivusa, od latinskog različitog … prošlih-participial stabljika distancira “da se odvojite, ostane odvojeno, odvajanje, održavanje razdvajanja” ). Što znači “znatno pojedinac” je od 1580-ih. Srodni: izrazito; prepoznatljivost.
-
distinctly
distinctly značenje / distinctly prevod: Kasni 14C., “Na različit način, ne zbunjujuće ili nejasno”, od izrazitog +-pravog (2). Otuda, “bez sumnje, očigledno” (1858).
-
distingue
distingue značenje / distingue prevod: “Imati vazduh od razlike”, 1813. (u Bironu), od francuskog distriguja, bukvalno “u razliku”, “prošli udjeli razdvajača” da se odvoji između, ostane odvojeno, odvajanje “(vidi razlikovati).
-
distinguishable
distinguishable značenje / distinguishable prevod: 1590-ih “, sposobna da se razlikuje od nečeg drugog;” Pogledajte razlikovanje + -Bable. Značenje “sposoban da se percipira” je od 1610-ih. Povezani: se razlikuje.
-
distinguished
distinguished značenje / distinguished prevod: c. 1600, “odvojeno, odvojeno od drugih koji su slični ili neprekidni” (osećaj sada zastarelo), prošli pridjev u participu. Osećaj “bolje nego drugima u istoj klasi, odvojen od općenitosti vrhunskih sposobnosti, karaktera ili dostignuća”, otuda “poznati, proslavljen” je do 1714. godine; Značenje “Imati vazduh od razlikovanja” je od 1748. godine.
-
distinguish
distinguish značenje / distinguish prevod: 1560-ih, “prepoznati kao različit ili različit od onoga što je neprekidno ili slično; uočiti, raskinuti,” od francuskog razlikovanja, ili direktno od latinskog distriguera “da se odvoji između, ostane odvojeno, odvajanje, odvajanjem, razdvajajući se, razdvajajući” Bukvalno “odvojeno bodrom”, iz asimiliranog oblika dis- “odvojenih” (vidi dis-) + -Stinguere “za ubod” (uporedite gašenje…
-
distortion
distortion značenje / distortion prevod: 1580-ih, “delovanje iskrivljavanja; stanje upletenosti iz oblika,” od latinskog izometnost (nominativni distortio), imenica akcije iz prošlosti-participale stabljike distorkuere “da se u potpunosti iskrivi različit načine, iskriviti”, “potpuno” ” Pogledajte Dis-) + Torkuere “Tvis” (vidi obrtni moment (n.)).
-
distort
distort značenje / distort prevod: 1580-ih, “uvrnuti istinsko značenje, izobličiti istinu u vezi sa” od latinskog distortusa, prošlih participa distorkuere “da se uvrne različite načine, iskrivite,” od dis- “u potpunosti” (vidi dis-) + torkuere “da se uvrne” (vidi ” obrtni moment (n.)). Na engleskom jeziku bukvalno osećanje “zavijanja ili umanjanja iz oblika, promena iz odgovarajuće…
-
distracted
distracted značenje / distracted prevod: 1570-ih, “zbunjeno, maltretirano ili zbunjeno suprotstavljenim razmatranjima,” pridjev od ometanja prošlih partitura (v.). Od 1580-ih kao “neuredni u intelektu, besan, lud.” Srodni: distraktično; ometanost.
-
distract
distract značenje / distract prevod: kasno 14c., DEHARCTEN, “da se okrene ili nacrtaš (osoba, um) na strani ili dalje od bilo kojeg predmeta; preusmeravanje (pažnja) od bilo koje tačke prema drugoj tački,” od latinskog distraktata, prošlih participa distribuiranog “nacrtajte se u različitim Uputstva, “od dis- gosti” (vidi dis-) + trahe “za crtanje” (vidi trakt (n.1)).
-
distraction
distraction značenje / distraction prevod: Sredinom 15C., Distracioun, “Izvlačenje uma iz jedne tačke ili kursa prema drugom ili drugom,” od latinskog distrakcionisanog (nominativnog distractio-a) “razdvajanje, razdvajanje”, “imenica akcije od prošlih participalnog stabljike distribuiranih) “Izvlačenje u različitim pravcima” (vidi odvratiti pažnju).
-
distraught
distraught značenje / distraught prevod: “Rastrojeni, frantiki, ogrebljeni,” kasno 14C., Izmetanje odvraćanja od ometanja (sredinom 14C), koji je u svom starom obliku dugo zastarelo, pridjev prošlih participa sa srednjeg engleskog glagola ometane ili ostalo od ometanja latinskog dvostrane ” , zbunjeno, “Prošlo participle distribuira” izvlači se u različitim pravcima, “od dis- gostujućih” (vidi dis-) +…
-
distressful
distressful značenje / distressful prevod: 1590-ih “, nanošenje ili donošenje nevolje”, od nevolje + -ful. Od c. 1600 kao “što ukazuje na nevolje.” Srodni: uznemireno; nepomirljivost.
-
distressing
distressing značenje / distressing prevod: “Veoma bolno ili pogađaju se,” 1580-ih, pridjev za prisutno u participiju od nevolje (v.). Povezano: uznemireno.
-
distress
distress značenje / distress prevod: kasno 13 veka., “okolnost koja izaziva anksioznost ili teškoća”, iz starog francuskog dekresa (moderne francuske destrucije), od vulgarskog latino-okruga “suzdržanost, nevolja, uštit, utakmica, nevolje”, prošlih partijskih distribucija ” ometaju, “takođe, u srednjovekovnom latinskom jeziku” primorati, prisiljavanje “, od dis- razdvojenih” (vidi dis-) + stringre “nacrtajte čvrsto, pritisnite zajedno” (vidi soj…
