• Callisto

    Callisto značenje / Callisto prevod: U klasičnoj mitologiji nimfa, majka Arca Zeusa, pretvorila se u medveda, od grčkih kalistosa, superlative Kalosa “prelepog, beateus, plemenitog, dobrog” i njene izvedene imenice Kallos “Beauti”, “Kal-VO -, što je neizvesno poreklo, možda se odnosilo na sanskrit Kaliana “prelepo”. Uobičajeni kombinirani oblik u grčkom bio je Kalli – prelepa, u…

  • callithumpian

    callithumpian značenje / callithumpian prevod: “Odnosi se na bučni koncert ili serenadu,” takođe ime koncerta, 1836. godine, američki kolokvijalno, verovatno maštovita gradnja (možda zasnovana na pozivi) reči (vidi Callisto) + thump Ali Vright-ov “engleski rečnik dijalekt” (1900) izveštava GallitHunsians kao Dorset i Devon Reč od 1790-ih za društvo radikalnih socijalnih reformatora, a takođe u odnosu…

  • callosal

    callosal značenje / callosal prevod: “Odnosi se na Corpus Callosum,” 1864, od Latinski Callosus (vidi Callous) + -al (1).

  • callous

    callous značenje / callous prevod: c. 1400, “očvrsnuo,” u fizičkom smislu, od latino-kalionskog “debelog kože”, iz Callusa, Callum “Hard kože” (vidi Kalus). Figurativni osećaj “bezobraznih, očvrsnih u umu” bio je na engleskom do 1670-ih. Povezani: bezobrazno; Glupost.

  • callow

    callow značenje / callow prevod: Srednji engleski Calve, stari engleski Calu “Bare, ćelav”, iz proto-germaničkog * kalva- (Izvor i srednjih holandskih Calu, holandski kaal, stari visoki nemački Kalo, nemački kahl), sa root-(1) ” ćelav, goli “(izvor i ruskog golii” glatko, ćelavo “). Od mladih ptica bez perja, značenje je bilo produženo bilo kojoj mladoj neiskusne…

  • callus

    callus značenje / callus prevod: “Otvrđena koža,” 1560-ih, od latinovolje, varijanta Callum “tvrde kože”, vezana za Callere “Budite teški,” od protoličnog * kaln / tako- “tvrdog”, ali izvor PIE je neizvestan. Među predloženim kognatima su stari irski kalat, kalad, velški kalijski “tvrdi;” Stara crkva Slavonic Kaliti “da se ohladi, očvrsne,” ruski kalit “za topliju, pečeno,”…

  • calmative

    calmative značenje / calmative prevod: “Tišinje prekomerne akcije”, do 1831. godine, od francuskog smirenosti; Pogledajte smirivanje (adj.) + -tive. Grčki-latinski hibrid; Puristi preferiraju sedativ, ali OED piše da je “latinička sufiks ovde odbrana na osnovu toga. I Sp. Calmar, F. Smirnie ….” Takođe kao imenica “, tišina droga”.

  • calmness

    calmness značenje / calmness prevod: “Tišina, tišina, spokoj,” 1510s, od smirivanja (adj.) +.

  • calm

    calm značenje / calm prevod: kasno 14C., more, “bez vetra, bez pokreta ili uznemirenosti;” vetra, “Svetlo, nežno”, možda preko starog francuskog smirenog “mirnog, tihom”, ili direktno sa stare italijanske kalme “miran, fer vremenski,” koji je verovatno od kasne latino-kaume “toplota srednjeg sunca” (U Italiji, vreme kada sve ostane i još uvek je i dalje), od…

  • calmly

    calmly značenje / calmly prevod: “Tiho, mirno,” 1590-ih, od smirivanja (adj.) + -li (2).

  • calomel

    calomel značenje / calomel prevod: Staro ime za merkurous hlorid, 1670-ih, sa francuskog kalomela, navodno (LITTRE) iz latinizovanog oblika grčkog kalosa “prelepo” (vidi Callisto) + melas “crni;” Ali kako je prah žućkasto-beli, ovo se čini teško. “Možda je od značaja da je sol zatamnjena amonijakom i alkalisom” [FLOOD].

  • caloric

    caloric značenje / caloric prevod: Hipotetička tečnost u sada-odbačenom modelu Ekchange toplote 1792., od francuske kalorike, u tom smislu lavoisier, od latino-kalorema “toplota” (nominativni kalor), sa root-korijena od pite-(1) “KELE- (1)”. ” Pridev “koji se odnosi na toplotu ili princip toplote” je zabilježen od 1865. godine.

  • Calor

    Calor značenje / Calor prevod: Vlasničko ime za vrstu tečnog gasa koji se prodaje u Britaniji, 1936. godine, od latinskog kalor, bukvalno “toplota” (od korena PIE * Kele- (1) “toplo”).

  • calorie

    calorie značenje / calorie prevod: Jedinica toplote u fizici, 1866. godine, od francuskog kalorija, od latinskog kalisa (genijalno kaloris) “toplota”, iz Pite * Kle-OS-a, sufiksirani oblik korena * Kele- (1) “toplo.”

  • calorimeter

    calorimeter značenje / calorimeter prevod: “Aparat za merenje toplote koju je dao telo,” 1794, od latinskog kalirskog “toplota” (od korena PIE * Kele- (1) “toplo”) + -Meter. Hibridna reč. Srodni: kalorimetrić; Kalorimetrija.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči