-
*awi-
*awi- značenje / *awi- prevod: Proto-indoevropsko korijensko značenje “ptica”. Takođe može biti izvor * Voio, * oiio, proto-indoevropskih reči za “jaje”.
-
awk
awk značenje / awk prevod: MID-15C. “, prevrnuo je pogrešan način,” od starog Norse Akugra “okrenuo se unazad, pogrešno, suprotno”, iz proto-germaničara * Afug- (Izvor i Old Sakson Aboh, Starog High Germani Apuh, Srednji Dutch Avesch, Holandski) AAFSCH), od Pite * Apu-Ko-, od korena * APO- OFF, A dand. ” Zastareli od 17c.
-
awkward
awkward značenje / awkward prevod: Mid-14c. (Adv.), “U pogrešnom smeru” od AVK “BACK-BARCH” + adverbial sufiks -vieard (vidi – naravno). Originalni smisao je zastareo. Kao pridev “, okrenuo je pogrešan način,” 1510s. Značenje “nespretno, želeći lakoću i milost u pokretu” zabilježeno je 1520-ih. Od osoba, “sramota, zlostavljanja,” od 1713s. Srodni: nespretno. Ostalo 15C.-17C. Formiranja AVK-a,…
-
awkwardness
awkwardness značenje / awkwardness prevod: 1704, “Nedostatak milosti, neelegencije”, od neprijatnosti. Značenje “fizičke nespretnosti” potvrđuje se od 1770. godine; to “socijalne sramote” do 1788. godine.
-
awl
awl značenje / awl prevod: “Pokazani instrument za probijanje malih rupa u koži, drveni itd. ALA, nemački ahle), što je neizvesno poreklo.
-
awning
awning značenje / awning prevod: “Pokretni krov sličan platnu za prozor itd., kao zaštita od sunčevih zraka,” 1624, reč nesigurnog porekla (prvo snimljena upotreba je kapetan John Smith), možda od francuskih Auunana, množine Auvodno “kosi krov”, “sam sumnjive etim [olologija]” (OED). Nautički izraz samo dok se pojavio smisao “poklopca za Vindovs ili Triranje” 1852.
-
awn
awn značenje / awn prevod: “Bristli vlakna na zrno biljaka” c. 1300, od Starog Norse Ogn, iz proto-germaničara * Agano (izvor Starog engleskog Egenu, star visoke nemačke Agane, nemačke Ahne, Gothic Ahana), iz Pite * AK-Ona- (Izvor i SANSSKRIT ASANI- “SANSKRIT ASANI-” SANSKRIT ASANI- ” “Grčki akhne” ljuska pšenice “Latinski akus” Chaff “,” LITvanski akuota…
-
awoke
awoke značenje / awoke prevod: prošlo vreme budnog (v.), od starog engleskog AVoC-a; Takođe se probudite. Tendencija je bila da ograniči snažnu prošlost vremena (probudi se) do prvobitnog neodređenog osećaja budnosti i slabe fleksibilnosti (probuđene) na tranzitivno, ali to nikada nije bilo završeno.
-
awoken
awoken značenje / awoken prevod: prošli udjeli budžeta (v.); Takođe se probudite. Tendencija je bila da ograniči snažnu prošlost u participu (probudilo) originalnom neodređenom smislu budnog i slabe fleksibilnosti (probuđeno) na tranzitivno, ali to nikada nije bilo završeno.
-
awol
awol značenje / awol prevod: Takođe A.V.O.L., vojni inicijalizam (akronim) za odsustvo bez odmora (sama fraza je u vojnoj kontekstu potvrđuje 1767. godine). U američkoj vojnoj upotrebi do 1917. Prema “rečnik savremene američke upotrebe” (1957), izrečeno je kao četiri slova u Prvom svetskom ratu, kao reč u Drugom svetskom ratu.
-
awry
awry značenje / awry prevod: Kasno 14C., “Krivo, askev, okrenuo se ili iskrivljen na jednu stranu,” od A- (1) “na” + krivi (adj.).
-
aww
aww značenje / aww prevod: Pogledajte AV.
-
ax
ax značenje / ax prevod: Pogledajte AKS (n.).
-
axe
axe značenje / axe prevod: “Obučeni instrument za heviranje drveta i seckanog drveta,” Takođe bojno oružje, stari engleski jezik (Northbrian Acas) “sekira, pikapa, sekira,” Kasnije æk, od proto-germaničara * Akusjo (izvor Old Saksona Accus, Starog Norse) Ek, Stari frizijski AKS, nemački AKST, Gothic Akizi), od PIE * AGV (e) si- “AKS” (izvor Grčkog Akine, Latino…
-
axe-handle
axe-handle značenje / axe-handle prevod: 1800, od sekire (n.) + Ručka (n.).
