• avoidance

    avoidance značenje / avoidance prevod: Kasno 14C., “Akcija pražnjenja”, iz izbegavanja + -Ance. Smisao “delovanja izmicanja ili izbegavanja” zabeleženo je od početka 15C; Takođe je značilo “delovanje pravno nevažećih” (1620-ih) i, kancelarije itd., “Postajući upražnjeno” (sredinom 15 °).

  • avoid

    avoid značenje / avoid prevod: Kasno 14C., “Shun (neko), uzdržati se od (nečega), nema nikakve veze sa (akcijom, skandalom itd.), pobjeći, izbeći”, od anglo-francuskog aviona “da se očisti, povući se ), “Delimično je Engleza iz starog francuskog esvuidira” da ispraznim “, od ES-” OUT “(vidi Ek-) + Vuidier” da bude prazan “, iz Voide” prazan,…

  • avoidable

    avoidable značenje / avoidable prevod: “Sposoban da se izbegne”, srednji 15C., Izbjegavanje + -OBLE. Srodni: Izbegavanje.

  • avoirdupois

    avoirdupois značenje / avoirdupois prevod: 1650-ih, pogrešno napisano (sa francuskim du za de) srednjeg engleskog jezika Avoir-de-Peise, Norman oblik starog francuskog francuskog francuskog jezika “roba težine” (ekvivalentno srednjovekovnim latino-averia ponderis), od aveira “imovine, roba” Imenica upotreba Aveira “ima” od latinskog habere; od root-root-a * Ghabh- “davanje ili primanje”) + peis “težina” od latinskog penzije, neeter…

  • Avon

    Avon značenje / Avon prevod: Ime na engleskom reku, od Celtic Abona “reka” od * AB-“vode” (vidi AFANC). Od najmanje četiri reke u Engleskoj i dve u Škotskoj koji snosi ime, Shakespeare je Vorvickshire Avon.

  • avouch

    avouch značenje / avouch prevod: 1550-ih “, potvrđuje, otvoreno priznaje;” 1590-ih, “Stvaranje dobrog, odgovorite”, francuski avohier “Pozovite se kao autoritet,” na starom francuskom “pozivu (na sud), zagovaraju, izjasnili se (slučaj),” od latinskog advokat “kao svedoka” Pogledajte advokat (n.)).

  • avow

    avow značenje / avow prevod: c. 1300, “podržati, podrška, odobriti; stajati na sigurnosnom kopiranju (neko); otvoreno proglasiti, otvoreno uzmite strane, potvrdite;” Mid-14c. “Priznajte otvoreno”, od Anglo-francuskog avouer-a, starog francuskog avotora “, prihvata, prepoznaje,” posebno kao zaštitnik (12C., savremeni francuski abouer), od latinoa advokata “da biste pozvali, pozvali, poziva, pozivaći se, pozvati, pozivaći se” n.)))). Sinonim…

  • avowal

    avowal značenje / avowal prevod: “Otvorena deklaracija, Frank potvrda,” 1716, od AVOV + -AL (2).

  • avowed

    avowed značenje / avowed prevod: “Deklarisano, otvoreno,” sredina 14C., Prošli u participitni pridjev od AVOV-a. Srodni: Abovezno.

  • avuncular

    avuncular značenje / avuncular prevod: “Od ujaka,” 1789, od latinoapuntula “majku ujaka”, umanjeno od AVUS-a (vidi ujak) + -AR. Pomoćeno šaljivo za “zalagaonice” (ujak je bio sleng za “zalagaonicu” iz c. 1600 do 19C.).

  • awful

    awful značenje / awful prevod: c. 1300, agheni, akuino, “vredni poštovanja ili straha, upadajući sa strahopoštovanjem; izazivanje strahopostotak,” od Aghe, raniji oblik strahopoštovanja (n.), Stara engleska reč bila je egefull. Oslabljen osećaj “veoma lošeg” je do 1809; Slabiran osećaj “preterano; vrlo sjajno” je do 1818. godine. Takođe se ranije povremeno koristio u osećaju “duboko pobožno,…

  • awing

    awing značenje / awing prevod: “Akcija nadahnjujuća sa strahopoštovanjem,” 1650-ih, verbalna imenica iz AVE (v.).

  • aw

    aw značenje / aw prevod: izraz blagog razočaranja, simpatije itd.; snimljeno u ovom obrascu do 1888. godine.

  • awe

    awe značenje / awe prevod: c. 1300, aue, “strah, teror, odlično poštovanje”, ranije Aghe, c. 1200, od ​​skandinavskog izvora, kao što je stari Norse Agi “strah;” od proto-germaničara * Agiz- (Izvor i starih engleskih Ege “strah”, “stari visoki nemački agiso” strah, teror, “gothic agis” strah, angoish “), od PIE * AGH-ES- (izvor Grčke AHHOS) “Bol,…

  • AWACS

    AWACS značenje / AWACS prevod: 1966, inicijalizam (akronim) za “sisteme upozorenja o vazduhu i upravljanju”.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči