-
augmentative
augmentative značenje / augmentative prevod: “Imati moć ili kvalitet povećanja”, c. 1500, od starog francuskog augumentacije (14c.), Od kasnog latinskog augumentacije -, stabljika povećanja “povećati” (vidi AUGMENT). U gramatici, “izražavanje povećanja ili povećanja sile ideje prenosi”, od 1640-ih. Primenjuje se i na reči i na pričvršćivanje; Takođe kao imenica u gramatici “, formirana reč koja…
-
augmented
augmented značenje / augmented prevod: c. 1600, “Povećano,” pridjev prošlih participa iz povećanja. Muzički osećaj “većim semitonom nego savršenim ili velikim intervalama” (suprotno od smanjenog) potvrđuje se 1825. godine.
-
augur
augur značenje / augur prevod: “Drevni Rimljani funkcionisani čija je dužnost bila da se posmatra i tumači pokrovitelj, ili su revitute prirodne znakove u vezi sa budućim događajima,” 1540-ih, iz latinoelektrane, verskim zvaničnikom u drevnom Rimu, možda (de vaan) prvobitno značiti “povećanje useva u ritualu “U tom slučaju je verovatno iz starog latinskog * AVOS-a…
-
augury
augury značenje / augury prevod: Kasno 14C., “Divistracija iz leta ptica,” od starog francuskog uzgoja, augurie “deljenje, umirujući, čarobnjaštvo, očaravanje” ili direktno iz latinoegijume “, posmatranje i interpretacija omana” (vidi augur (n. )). Osjećaj “omen, prednosti, indikacije, onu koja predodređuje” je od 1610-ih. Često u množini, auguri.
-
august
august značenje / august prevod: “Inspirativno poštovanje i divljenje, svečano hiljade,” 1660-ih, od latinovlog “čarobnog, veličanstvenog, veličanstvenog, plemenita”, možda prvobitno “posvećeno augurima, sa povoljnim augorijom” (vidi augur (n.); ili else [de vaan] “Ono što je povećano” (Vidi Augment).
-
Augusta
Augusta značenje / Augusta prevod: Fem. Pravilno ime, Latino Fem. od avgusta (k.v.).
-
Augustan
Augustan značenje / Augustan prevod: 1640-ih, od latinskog augustanus, “koji se odnosi na augustus (Cezar),” čija vladavina (31 b.e.e.-14 c.e.) bila je povezana sa “palminskim periodom latinske literature” [OED]; stoga, “period čistoće i prečišćavanja u bilo kojoj nacionalnoj literaturi” (1712); na francuskom, vladavina Louis KSIV-a; Na engleskom jeziku, kraljica Anne.
-
Augustine
Augustine značenje / Augustine prevod: c. 1400 u odnosu na pripadnike religioznog reda koji su imenovani za St. Augustin Veliki (354-430), episkop Hippo. Ime je Latino Augustinus, iz avgusta “časnijeg, veličanstvenog, veličanstvenog, plemenitog” (vidi avgust (adj.)) + Element koji formira naziv -inus (vidi -ine (1)). Povezano: Augustinian.
-
Augustus
Augustus značenje / Augustus prevod: Masc. Pravilno ime, od latinovlog “Venescant” (vidi avgust (adj.)). Ime je prvobitno bilo kognonmen koji se primenjuje na Gaius Julius Cezar Octavianus kao cara, sa osećajem nešto poput “Njegovog Veličanstva”.
-
auk
auk značenje / auk prevod: Tip velike, kolonijalne ronilačke ptice, 1670-ih, naziv sjeverne Engleske, iz skandinavskog izvora, poput stare Norse ALKE, verovatno prvobitno imitantna plaka vode (uporedi Latino olor “Svan,” Grčka Elea “Marsh Bird”). Prvobitno i pravilno Veliki Auk, koji je nekada obiluje na severnoatlantskim obalama; Lovi za hranu, mamac i dole, vrsta je izumila…
-
auld
auld značenje / auld prevod: Varijanta starog koji tačnije čuva anglo-saksonski samoglasnik. Preživeli na severnom engleskom i škotskom; Posle kraja 14 veka. Bilo je izrazito škotski. Dečije mudro ili pognute izvan svojih godina bilo je AULD-FARRAND; Jezici za žene bilo je ime za Aspen, jer njeno lišće “retko prestaje mašući.”
-
au naturel
au naturel značenje / au naturel prevod: “UNCOKED”, francuski, bukvalno “, prirodno, u prirodnom stanju.” Prvobitno na engleskom jeziku u francuskim receptima, koristi se eufemistički na engleskom jeziku za “skinuto” do 1860. godine, možda preko njene upotrebe na francuskom u vizuelnim umetnostima. Pogledajte AU + prirodni (adj.).
-
aunt
aunt značenje / aunt prevod: “Sestra nečijeg oca ili majke”, c. 1300, od anglo-francuske ante, starog francuskog ante (modernog francuskog Tante-a, od 13c. Varijanta), od latinske amite “paterska tetka” umanjeno od * Amma a reč o bebi-razgovor za “majku” (izvor Grčke amme ” Majka, baka “Stara nijanse Amma”, “Srednji irski ammaj” Stari hag “, hebrejski…
-
auntie
auntie značenje / auntie prevod: 1787, takođe tetka, poznati umanjeni oblik tetke. Takođe je bio oblik ljubaznog obraćanja starijoj ženi kojoj nije jednako povezana, prvobitno na jugu U.S., starijih zemalja.
-
au pair
au pair značenje / au pair prevod: aranžmana kojim mlada žena iz inostranstva pomaže u nezi kućnih poslova ili djeci u zamenu za sobu i odbor; do 1960. godine u vezi sa ženom; Francuski, bukvalno “na jednakom podnožju” (vidi AU + par (n.)).
