Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • colloid

    colloid značenje / colloid prevod: 1854, “supstanca u želatinoznoj ili lepljivoj državi”, sa francuskog kolovoda (1845), od Grčke Kolla “Lepila”, što je neizvesno poreklo, + -oeides “oblik” (vidi -ioid). Takođe pridev, “poput lepka ili žele.”

  • colloidal

    colloidal značenje / colloidal prevod: “Odnosi se na ili prirode koloida,” 1859, od koloidnog + -Al (1).

  • colloquy

    colloquy značenje / colloquy prevod: sredinom 15 veka., “diskurs” sa konferencije na latinskom kolokvijumu “, razgovor,” bukvalno “govoreći zajedno”, iz asimiliranog oblika COM “zajedno” (vidi kom-) + -lokuium “govorenje”, iz lokui “do Govorite “(od PIE root * tolkv-” govoriti “). Značenje “Razgovor” potvrđuje se na engleskom sa 1580-ih.

  • colloquialize

    colloquialize značenje / colloquialize prevod: “Da se ​​kolokviraju,” 1846, od kolokvijalnih + -ite. Srodni: kolokviozirano; kolokvijalizacija.

  • colloquial

    colloquial značenje / colloquial prevod: 1751, “koji se odnosi na razgovor,” od razgovora “razgovor” + -al (1). Od 1752. godine kao “osebujno ili primjereno za jezik uobičajenog govora ili poznatog razgovora”, posebno kako se razlikuje od elegantnog ili formalnog govora. Srodni: kolokvijalno.

  • colloquialism

    colloquialism značenje / colloquialism prevod: 1810, “kolokvijalna reč ili fraza” jedan je svojstven jezik zajedničkog razgovora, od kolokvijalnog + -IZM. Značenje “kolokvijalnog kvaliteta ili stila” je od 1818. Ponekad je korišćen razgovor (1853).

  • colloquia

    colloquia značenje / colloquia prevod: Latinski množina kolokvijuma (K.).

  • colloquium

    colloquium značenje / colloquium prevod: c. 1600, “Razgovor, dijalog” (SENSE sada zastarelo), ​​od konferencije, razgovora, “bukvalno”, zajedno govore zajedno “, od COMP-” zajedno “(vidi com-) + -lokuium” govoreći ” “Govoriti” (od root-root-a * Tolkv- “da govori”). Takođe kao pravni izraz; Znači “sastanak za diskusiju, montažu, konferenciju, seminar” potvrđuje 1844. godine.

  • collude

    collude značenje / collude prevod: “Zavjerite u prevari ili obmani”, 1520-ih, od latinskog Colludere “deluje sakupno,” bukvalno “da se igra sa” (vidi tajnu). Povezani: Dobijanje; Colluder; Dobijanje.

  • collusion

    collusion značenje / collusion prevod: “Tajni sporazum o lažnim ili štetnim svrhama,” kasno 14C., sa stare francuske doklanja i direktno sa latinskog colleusionom (nominativnog club-a) “Čin okupljanja,” od Colludere, iz asimiliranog oblika COM “sa, zajedno”, ) + Ludere “igrati” (vidi ludicrous). “Pojam prevare ili nedovoljnosti je od suštinskog značaja za dogovor” [Fovler].

  • collusive

    collusive značenje / collusive prevod: “Lažno ili potajno urađeno između dve ili više,” 1670-ih, od latinskog kolača – prošli u participilnom stabljiku Colludere (vidi Collude) + -ive. Povezani: Colusivno; Kolusivnost. Alternativni pridjev Kolorij (od kasnog latinskog kolorija) potvrđuje se od 1706. godine.

  • collywobbles

    collywobbles značenje / collywobbles prevod: “Mučniji osećaj, neuređeni indiopozicioniranje u crevima,” 1823, verovatno maštovito formiranje od Colića i luka. Možda je predložio Cholera Morbus.

  • cologne

    cologne značenje / cologne prevod: “Destilirano duh je pomešan sa određenim esencijalnim uljima kako bi se dobilo mirisnu miris,” do 1844. godine, kratak za kolonjski vodovod (1814), prevod francuskog eau de Cologne (koji je takođe korišten na engleskom), bukvalno “vode Iz Kelnea, “iz grada u Nemačkoj (nemački Koln, iz latinskog Colonia Agrippina) gde je napravljen,…

  • Colombia

    Colombia značenje / Colombia prevod: Južnoamerička nacija, nezavisna od 1819. godine kao deo Gran Kolumbije (nakon njegovog raspada 1830. poznata kao Nova Granada, zatim Kolumbija od 1863. godine); Nazvani za italijanskog istraživača Christopher Columbus (italijanski colombo, portugalski kolorum, španski kolo). Povezano: Kolumbija.

  • colonization

    colonization značenje / colonization prevod: “Čin ili proces kolonizacije; stanje kolonije” 1758, imenica akcije od kolonizacije. U američkoj istoriji, kretanje za pomoćno emigraciju besplatnih crnaca Africi za formiranje kolonija tamo; Američko društvo kolonizacije organizovano je u decembru 1816. Otuda i kolonizacija, onaj koji favorizuje kolonizaciju emancipiranih robova i besplatnih crnaca na neko drugo mesto (1831).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani