Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • burr

    burr značenje / burr prevod: “Grubi zvuk slova -R-” (posebno koji je uobičajen u Northumberlandu), 1760, kasnije je produžio na “Severni naglašeni govor” uopšte. Verovatno je zvuk reči imitati imitativa o samom govornoj osobini ili je prilagođena jednom od čula Bur-a (K. ..), možda iz fraze da ima udruženje u (kasno 14C.) figura govora za…

  • burry

    burry značenje / burry prevod: sredinom 15c., “Puni Bursa;” Pogledajte Bur + -i (2).

  • burrito

    burrito značenje / burrito prevod: Meksička jela za hranu, 1934, od španskog, bukvalno “mali Burro” (vidi Burro).

  • burro

    burro značenje / burro prevod: “magarac,” 1800, od ​​španskog burrico “magaraca,” od kasnog latino-burricus “malih, shaggi konja”, verovatno iz burrusa “crvenkasto-braon” “od grčkog pirosa” plameno-crvena, žućkasto-crvena ” piros) “vatra” (od root-root * paura- “vatra”). Ili, za njegovu maglu, od kasne latinskog burre “vune”, reč nepoznatog porekla.

  • burrow

    burrow značenje / burrow prevod: “Zec rupa, rupa za fok, rupa u zemlji koja je iskopala životinja kao utočište ili prebivalište”, c. 1300, Boreve, kolateralni oblik starog engleskog Burgh “uporišta, tvrđave” (vidi općelo); pod uticajem Bergh “Hill” i Berven “da se brane, skloni se za utočište.”

  • burrow

    burrow značenje / burrow prevod: “Zec rupa, rupa za fok, rupa u zemlji koja je iskopala životinja kao utočište ili prebivalište”, c. 1300, Boreve, kolateralni oblik starog engleskog Burgh “uporišta, tvrđave” (vidi općelo); pod uticajem Bergh “Hill” i Berven “da se brane, skloni se za utočište.”

  • bursa

    bursa značenje / bursa prevod: “Torbica, vreća, vesicle,” Do 1788. godine kao engleska reč u fiziologiji, skraćena iz srednjovekovne latinskog Bursa Mukosa “Mucus torba”, od srednjovekovne latinskog Bursa “, torbica,” od kasne latinskog Bursa, varijanta BIRSA “Sakrij” od grčke BiRSA “Sakrij, koža, vino-koža, bubanj”, što je nepoznato poreklo; Uporedite torbicu (n.). Povezano: Bursal (1751).

  • bursar

    bursar značenje / bursar prevod: “Blagajnik fakulteta”, 1580-ih, iz anglo-latino-bursera “blagajnik” (13C.), od srednjovekovnog latinskog Bursarius “Nosivo za torbicu,” iz Bursa “kese, torbice” (vidi torbicu (n.). Takođe, u Škotskoj “, učenik na fakultetu koji dobije dodatak fonda za njegovo izdržavanje” (1560-ih). Srodni: Bursarial.

  • bursary

    bursary značenje / bursary prevod: “Trezor fakulteta ili manastira,” 1690-ih, od srednjovekovne latinskog Bursarije “SOBA Blagajnika”, iz Bursariusa, iz Bursa “torbi, torbica” (vidi torbicu (n.).

  • bursitis

    bursitis značenje / bursitis prevod: “upala Bursa,” 1834; Pogledajte Bursa +–itis.

  • burst

    burst značenje / burst prevod: Srednji engleski Bresten, od starog engleskog Berstana (neransuint) “Odjednom se razbijte kao rezultat pritiska iznutra” (klasa III snažan glagol; prošlo napetost Barst, prošlog participalnog metaheze), sa zapadne germanske metateze proto-germanskih * BREST-a – (Izvor Old Saksona Brestana, starog frizijskog Bersta, srednji holandski Berstar, nizak nemački Barsten, holandski barsten, stari visoki…

  • burthen

    burthen značenje / burthen prevod: Pogledajte teret.

  • busby

    busby značenje / busby prevod: “Vrsta visokih krznenog šešira koju nosi Hussars na Paradi,” 1807, raniji “vrsta grmove, visoke perike” (1764), reč nepoznatog porekla, mada je i ime i prezime i prezime u Engleskoj. Srodni: Busined.

  • busboy

    busboy značenje / busboy prevod: Takođe sabirnište “, zaposleni u restoranu koji čisti stolove nakon obroka”, 1913, iz autobusa (v.) U restoranu Sense + Boi.

  • busing

    busing značenje / busing prevod: 1888., “Putovanje Omnibusom”, verbalna imenica iz autobusa (v.)). Od 1965. godine kao “prisilna integracija škola prevozom dece u različita područja”.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani